1855美國大亨_第一百二十七章,卡羅爾的婚禮 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

“婚禮必須風雅,樸實,能夠表現出美利堅先民們身上的那種清教徒的精力。並且各位也曉得,我們百口都是浸信會的信徒,我們的信奉不架空贏利,但是卻反對偶然義的浪費。”史高治如許對浸信會的牧師湯普森說。

“小夥子,我把凱瑟琳交給你了,你要好好的對待她。”勞倫斯騎士笑咪咪的對卡羅爾說,同時將凱瑟琳的手交到了卡羅爾手裡。

伴娘遵循事理應當是女方,也就是凱瑟琳蜜斯的閨蜜。隻是凱瑟琳蜜斯是英國人,她的閨蜜們天然不成能為她坐上一個月的海船來當伴娘,因而天然隻能讓麥克唐納家屬代為物色一名伴娘和幾個女儐相了。因而安娜就成了凱瑟琳蜜斯的伴娘。

卡羅爾的伴郎當然是史高治了。這幾年史高治長得很快,已經快比卡羅爾高出半個頭了。加上邊幅俊美,乃至於卡羅爾都開打趣式的抱怨說,史高治給他做伴郎把煙本應當屬於他的風頭都搶光了。

西方的婚禮偶然候持重不足,活潑不敷,這個時候就要看伴郎的了。伴郎在婚禮上最足要的職責就是在這個時候賣力搞笑。普通來講,伴郎都會講起新郎小時候的各種逗秀的故事,以博得大師一笑。因而史高治開端一本端莊的講起卡羅爾小時候的那些破事了。在大師的轟笑聲中,卡羅爾也跟著笑了起來,不過聽著聽著,卡羅爾發明不對了。因而他朝著史高治喊道:“史高治,你這個混球!把兩條腿穿到一個褲筒裡的明顯是你!彆把你乾的事都栽贓到我頭上!”

在普通環境下,婚宴應當在女方家裡停止,但是特彆環境,隻能特彆措置。以是,婚宴的地點就放在了麥克唐納家的大草坪上。不過根基的過程到是不會變的。起首是勞倫斯致辭,祝賀他的侄女將來餬口誇姣。然後就是伴郎的演出時候了。

因而史高治不得不從家屬的資金庫內裡專門撥出一筆資金來措置這個題目。還專門請來了一些專家,來賣力婚禮的安插。

麥克斯韋將論文寄了出去,不過考慮到美國和歐洲的間隔,這篇論文冇有個一兩個月,估計是不會有覆信的了。!ybdu!

前麵的過程大師都很熟諳,不過就是那套大師在各種電視電影裡看爛了的婚禮誓詞和互換戒指。獨一和電視分歧的,大抵就是冇有跑出去一個不速之客,高喊“凱瑟琳,您不能嫁給他”之類的泛博群眾大眾喜聞樂見的三角乃至n個角的故事。不過,如果真的有人敢玩這一手的話,史高治敢必定,他絕對見不到明天的太陽!

這條動靜讓政客克裡夫蘭市都顫動了起來,在婚禮前的一天,賣力分發糖果的馬車遵循地區彆離駛向各個街區,孩子們都跟在馬車前麵又是笑又是鬨。全部的克裡夫蘭就像是在過節日一樣。

方纔有所衝破的麥克斯韋顯得格外的歡暢,他還想拉住史高治會商更多的題目,但史高治卻以要籌辦開學的各種事件而推卻了。這個來由明顯是非常的有壓服力的,以是,麥克斯韋天然隻能本身去研討了。

不過史高治還是冇籌算把婚禮搞得太豪華,固然以他現在的氣力,即便搞出一個所謂的破鈔十萬美圓的超等豪華婚禮,也冇甚麼難度。但是,為了一個即將開端的耐久性行動做一個如此高貴的告白,史高治始終感覺,意義彷彿很有限。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁