“我,保羅??內斯特,黃金海豚號運輸船的海員長,情願以我的靈魂得救向上帝賭咒,我前麵講的統統都是究竟,即便到了終究審判之時,我所報告的也絕無竄改:
從那天以後,對於病人,我們的措置就更加簡樸了。我們底子就不會比及他病死,就直接把他拋進大海。幾近每一天,我們都會將幾小我拋到海裡去。有一些沙魚一向跟著我們的船,每次一有人被拋下去,它們就圍攏過來,撕咬那些不幸的傢夥。
第二天一早,我就看到了所謂的貨色,那是用繩索捆成一串串的中國人,他們衣衫襤褸,大多又矮又肥胖,頭上還都有一根看起來特彆風趣好笑的辮子。我們的船,是標準的貨船,並不是客船,也冇有做任何的載客的改裝,底子就分歧適載客。
一個叫做比爾陳的中國翻譯,賣力帶隊送這些中國人到新大陸。再厥後的扳談中,我垂垂地體味到,他們都是中心承平洋鐵路公司雇傭的工人。根據比爾陳的說法,我們運來的貨色被交給了一其中國官員,然後這其中國官員就將這些人雇傭過來,交給我們帶到美國去,我們送來的貨色中有一部分就是交給阿誰官員的傭金。
當天下午,我們就出海了。那些中國人中很多都冇有坐過船,出海以後,船隻一搖擺,他們就都暈船了,吐得滿船倉都是。不過,我們並冇有去清理船艙,你曉得,船艙裡擠滿了人,底子就冇有做潔淨的空間。並且四百多人擠在那邊麵所披收回來的氣味,那真是,隻要走近貨艙的頂門,就像是走近了一個糞坑一樣,聞一聞就為讓人難以忍耐。我當時就想,那些被困鄙人麵貨艙裡的中國佬,如何接受得了呢?他們可彆鬨出甚麼疾病出來。
因而大師都躊躇了,這個時候,貨艙裡的中國人已經在大喊起來了。我不曉得他們在喊甚麼,但是我從他們的呼喊聲裡能夠等閒地聽出他們的痛苦。最後,大福哈克想出了一個彆例,我們從海裡抽起海水來,不竭地給船麵澆水降溫。一向持續到了傍晚。我想如果不是哈克的主張,這些中國人會死得更多。
但是疾病還是在中國人中呈現了。剛出海不過四天,貨艙裡就又大喊了起來。比爾陳述,他們中有人暈倒了。因而我們放下梯子,將那小我弄了上來。羅德裡格斯大夫看過以後,奉告我們,吃壞了東西,腸道傳染導致嚴峻腹瀉脫水。用點磺胺,彌補一點心機鹽水就能救活過來。因而我們就遵循這個彆例給他醫治了。他也很快就規複了。
“冇看過,如何了?”多蘿西婭問。
再然後,我們還是是每天都要丟起碼一其中國人下海。等船終究到了舊金山的時候,還活著的中國人已經不到一百五十人了。其他的都已經餵了沙魚。我們原覺得喪失了這麼多的貨色,必然會讓貨主非常活力的,但是中心承平洋鐵路公司竟然還獎飾我們乾的很好,因為此前和而後達到的那些船上,死掉的中國人比我們船上死掉的還多。我聽人說,有些跑過幾次的船上的海員乃至於會為了逗樂,而將那些中國人拋下海去,然後打賭他能在沙魚麵前活過量久……
我曾經覺得,蠻橫暗中的仆從貿易在上個世紀就已經式微了,而跟著林肯總統公佈《束縛黑奴宣言》,起碼在巨大的美利堅合眾國,再也冇有,也不該該有險惡的仆從貿易了。!ybdu!運奴船,不竭被拋入大海的得病的仆從,永久跟從著運奴船的沙魚,這統統都應當隻存在於那些用來恐嚇孩子的可駭故事中了。但是,令人難以置信的是,如答應駭的事情,就在光天化日之下,就在這‘在這自在國度,懦夫的故鄉’,就在我們支出了無數的捐軀,終究將仆從製完整的安葬掉以後產生了。新的運奴船,新的仆從製正在美國重新呈現!