“嗯,你看看吧。”史高治對多蘿西婭說。
……
……
林肯籌算在賓夕法尼亞州立大學講授樓中間的草坪上對大門生們頒發演講,佩恩和赫羅爾德提早一天來到這裡踩點。、ybdu、
清脆的槍聲響起,但是槍支後座使得佩恩底子買來得及看清楚本身是否擊中了林肯。因而他從速張望疇昔――林肯還在在那裡,他冇能擊中他,幾個保鑣已經向林肯衝了疇昔,林肯也向著保鑣迎了疇昔――這個時候,佩恩才遺憾的想到,如果本身在多買一支槍,哪怕是淺顯版的麥克唐納1857該多好,起碼現在還能偶然候補一槍。
佩恩並不是個好槍手,兩百米的間隔對他實在是太遠了一點。在如許的間隔上,即便是利用麥克唐納1857切確射擊版步槍,佩恩也不見得有掌控精確的擊中林肯的關鍵。
“麥克唐納先生,如果冇甚麼事情,我就先出去了。”伊麗莎白說。
“明白。”幾小我立即簡短的迴應道。
……
“在這裡。”另一小我走過來,展開了一幅賓夕法尼亞州立大學的輿圖。
“嗬嗬嗬嗬,”低頭看了看輿圖,那位巴爾博先生又用那獨特的聲音笑了起來,“笨伯永久是笨伯。這個位置間隔林肯兩百米,倒是個不錯的位置,讓我們的人去在這個間隔上絕對是百發百中。但是這兩個傢夥就難說了。並且,在明天的阿誰時候,阿誰位置會正對著太陽。加上太陽的滋擾,我敢說,阿誰傢夥打中林肯的機遇連五分之一都冇有。看來還是要我們本身脫手。伊布,你和貝爾兩小我明天到a位置,倫蒂尼,你和安德烈到b位置。如果阿誰傻瓜第一槍冇有射中關鍵,你們就立即補槍明白嗎?”
伊麗莎白出了門順手把門關好了。門方纔關上,多蘿西婭就一下子跳了起來:“太棒了?西沃德這個混蛋總算乾了件功德!終究把這筆買賣談下來了!史高治,你的考查團有甚麼動靜嗎?”
“國會那邊能通過吧?西沃德承諾我們的前提不會懺悔吧?”因為事關一大筆錢,多蘿西婭一下子變得患得患失起來了。
“甚麼?”
“巴爾博先生,那兩個刺客方纔到草坪那邊的小教堂去打了個轉。我們估計他們能夠籌算在那邊脫手。”在一間門窗都關得嚴嚴實實的房間裡,一其中等個頭的人正在向一個戴著一個好笑的麵具的人陳述說。
“甚麼好動靜,這麼神奧秘秘的?”多蘿西婭立即湊了過來。
“問甚麼要叫上安娜?”史高治問。
“我?”赫羅爾德搖點頭說,“我更不可,你曉得我是個遠視,在兩百米的間隔上,我更看不清。以是,這件事情,我可幫不上忙。不過我有一個設法。或許我們應當分頭行動。”
這座教堂裡隻要一名叫做本澤馬的神甫。佩恩和教堂裡的本澤馬神甫扳話了起來。他成心偶然的問到教堂的鐘是如何一回事。本澤馬神甫奉告他,那口鐘壞了有三天了。正在籌辦聯絡補綴。佩恩立即表示,本身是一個鐘錶匠,如果能夠,他情願幫忙教堂補綴那座壞了的大鐘。當然,明天是不可了,因為他甚麼東西都冇帶。不過,如果本澤馬神甫同意,他明天能夠帶著助手和東西過來,將教堂上的大鐘修好。因而不疑有他的本澤馬神甫就和他商定了時候,就在明天上午七點,也就是林肯的演講開端前一個小時。