法官聽了這類很奇妙的回絕,心中不但冇有感到不歡暢,並且感覺很風趣。很多年今後,每當他們兩個回想起這件事的時候,都感覺很成心機。
“將軍中間,那當然,我想我是能夠的。”
在平常餬口中,常有人因為不慎而使我們身處窘境,或是向我們提一些非分的要求,或是問一些我們不好答覆或臨時不曉得答案的題目。此時,我們如果直接表白“不對勁”、“不成能”或“無可奉告”、“不曉得”,常常會給相互帶來不快。機靈的人則會找一個詼諧來代替。
篇末點睛:
如果我們想從窘境中脫身而出,無妨借用詼諧的力量。有一次,英國上院議員裡德在一篇演講將近結束時,聽眾都很當真地望著他,都在傾耳聽著每一個字,但就在這時候,俄然有一小我的椅子腿斷了,那小我顛仆在地上。如果這時做演講的不是像裡德如許工緻的人,恐怕當時的局麵會對演講產生一種粉碎性的影響。但是聰明的裡德頓時說:“各位現在必然能夠信賴,我提出的來由足以賽過彆人。”就如許,他立即就規複了聽眾的重視,而阿誰顛仆的人也在彆人美意的笑聲中,找到了一個新坐位。一個詼諧使兩邊都從寬裕的景象中脫身而出,裡德就如許獲得了勝利。
第一章第5節 在笑聲中擺脫窘境
處在窘境中的人就像站在絕壁上,前麵是深淵前麵是追兵。這時詼諧說話激發的笑聲,就像俄然產生的翅膀,能把人帶出這個進退維穀的處所。
他略為停頓了一下,接著,一字一板地說:“我們籌算點點滴滴地頒發成批聲明。”
“法官大人,你能絕對保守奧妙嗎?”將軍問。
基辛格沉著地答覆:“你們看,他要我們在滂湃大雨和點點滴滴之間任選一個,不管我們如何辦,老是壞透了。”
“那麼,法官大人,我也能夠。”將軍答道。
如果我們不得不回絕彆人的非分要求,無妨采取一點詼諧來達到本身的目標。有一次,法官布洛肯布魯請約克遜將軍把他的軍事奧妙奉告他。布洛肯布魯原是將軍的老友,將軍不想回絕他的要求,怕使他尷尬,而同時又感覺奉告他不好,因而他便如許對付:
如果我們麵對不好答覆的題目,而又不能以“無可奉告”停止簡樸地申明,無妨找一個詼諧一笑百了。
在一片輕鬆的笑聲當中,基辛格解答了這個毒手的題目。
1972年,在美蘇最初級閒談前的一次記者接待會上,有人向基辛格提出了一個所謂的“法度性題目”:“到時,你是籌算點點滴滴地宣佈呢,還是滂湃大雨地、成批地頒發和談呢?”