聽他這麼說,唐頤不由腹誹,明顯就是用心的,還裝腔作勢。
少校點頭,客氣隧道,“讓您見笑了。”
動聽的午後,母親坐在鋼琴前彈奏,一遍各處吟唱,和他一起期盼父親的返來。他動了動嘴唇,跟著影象中的本身,無聲地唱起這首歌,內心頭最軟、最弱的那一塊處所被震驚了。
Mein kleines Herz我這顆小小的心,
擺了個操琴的架式,在腦中回想一遍曲子,手指漸漸地騰躍起來,熟諳的曲調也跟著傾斜而出。
科薩韋爾自誇聰明過人,卻也被這麼多饒舌的詞語弄糊了,聽不懂,乾脆也不勉強本身去記著。他的目光從茶壺,漸漸地轉到了她的手上。十指芊芊,素淨白淨,指甲透紅,好似一朵盛開的玉蘭花,比他所見過女性的手都要標緻。
sehnt sich nach dir,隻為你而猖獗,
Mein kleines Herz我這小小的心,
“中國人的吵嘴圍棋。”
唐宗輿固然酷愛歐洲大陸,但骨子裡畢竟是其中國人,屋裡的安排安插都以中國古色古香為主。中國的書畫,以及各種貴重的瓷器工藝品,令人應接不暇。在這對父女之前,科薩韋爾未曾和亞洲人打過交道,踏進屋子,縱使他內涵涵養再好,也忍不住停駐撫玩。
Mein kleines Herz我這顆小小的心,
對他們這些歐洲人而言,東方文明是陳腐而奧秘的,代表了一種不成觸碰的悠遠。就像普魯士的天子威廉海姆一世,特地在他波茨坦的行宮裡製作了一座中國亭,以揭示他的層次。
唐宗輿道,“我們中國文明廣博高深,少校可有興趣嘗試一下工夫茶?”
kennt die Antwort wenn du mich dann fragst:
Liebevoll schaust du mich dann an,你密意地凝睇我,
“父親在嗎?”
兩人正端倪傳情,這時,唐宗輿從書房裡出來。他明顯冇推測會有客人,身上隨便地穿戴一件唐裝,手上還拿著一隻紫沙壺,道,“你這丫頭甚麼時候返來的?恰好,快來替我切一壺茶……”
見他的目光在書畫上流連,她問,“你對中國的東西也感興趣嗎?我還覺得,你們納粹除了日耳曼民族的文明,其他的都不屑一顧呢。”
唐宗輿哈哈一笑,問,“有冇有興趣學一種新棋?”
“甚麼?”
唐頤切好茶,將茶杯遞給他,提示道,“謹慎燙嘴。”
廳裡擺放著一架鋼琴,他幾步踱疇昔,轉頭望向唐頤,問,“能夠嗎?”
她點頭。
實在,科薩韋爾也不肯定她是否會彈,隻是抱著臨時一試的心機,隨便這麼一問罷了。
und weiss du kehrst bald zurück.確信不久的將來你我便會相逢。
這首曲子她會彈,是因為她有一名德國來的鋼琴教員,德國人的音樂從古至今都是首屈一指的,古有貝多芬、巴赫,現有巴克豪斯、勃拉姆斯。在那位教員的動員下,她對德國的近代音樂也有所體味。
“克裡斯丁.舒特的mein kleines Herz。”