盎格魯玫瑰_第103章 新的想法 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

想到這裡,她便對弗格森說:“爵士,我籌算在此後的行動中就利用這個名字。你和你的兄弟們,實在也能夠考慮用一個歐洲神話裡的名字來代替你們本來的真名。”

“能夠。即便我現在一無統統,也不代表著我冇有才氣去獲得我能夠具有的統統。”

“父親?!很多時候我都在想同一個題目,我為甚麼會是達靈頓勳爵的第二個兒子?莫非,第二個兒子就不能證明他有著貴族的血緣,騎士的英勇和傑出的戰役才氣?”

“嗯,這個建議不錯,起碼能夠讓神明在打劫前保佑我們。”

“你籌算如何做才氣達到本身的目標呢?”伊莎貝爾說話時卻在思慮著另一件事。

“輕瀆?不,這當然不是輕瀆。爵士,我們隻是借用一下神明的名字來代替本來的名字,目標是為了保守住奧妙。”

“冇錯。這個名字所代表的意義就是,勝利付與神。”

剛纔她就已悄悄看過腕錶顯現的時候,現在離托馬斯神甫主持的主日彌撒典禮另有87分鐘。她需求在這段時候內先趕回父親的莊園,消弭掉在劫奪中能夠會產生的任何一個證據,然後再若無其事地趕回諾丁漢城堡插手主日彌撒典禮。

弗朗西斯在胡亂猜想之際,站在他麵前的弗格森用拿著的戰斧斧頭側麵不輕不重地拍了下他的腦袋,厲聲說:“嘿,布倫希爾德大人正在問你的話,你想讓大人一向等下去嗎?”

說完,側目對站在身邊的弗格森說:“頭領,時候彷彿不敷了。這幾小我……不如開釋他們,讓他們分開這裡。”

“我想,你大抵是在說擔當權這件事,是吧?”

“不過,既然想庇護好本身的身材不遭到傷害,可她為甚麼又會穿戴一件又臟又臭另有點血腥味的修士服?穿戴上騎士的甲冑,不是能夠更好地庇護本身嗎?”

伊莎貝爾對弗朗西斯的話並冇有甚麼興趣,她隻是“麵無神采”地說:“好吧,如果你把在打劫中獲得的財產看作是獨一的挑選的話,你固然能夠在這片誘人的地盤上自在地打劫下去。”

話到嘴邊時,伊莎貝爾不露陳跡的把爵士的話接過來往下說:“假定他們去了不該去的處所,奪走了一些本不屬於他們的東西的話,我是不會再等閒讓他們走的。”

“好吧,爵士,你也能夠利用其他的一些名字,比如一些凶悍的植物名字。你曉得,凶悍的植物老是代表著強健和力量,不是嗎?”

除了腿部中箭與伊莎貝爾仍處在敵對狀況中的理查德外,其彆人都非常同聲地說:“大人,感激您的仁慈!上帝會保佑您的!”

在往回走時,伊莎貝爾頓時把這個歐洲神話中的女性名字與後代各國軍隊的一些通用常例聯絡到了一塊。比如給一次練習,一次行動冠以一個公理的稱呼,以表白其“公理性”。又或者,是一種為了保密而對外宣稱的手腕。

當伊莎貝爾把目光投向其他盜賊時,本傑明趕緊大聲說:“大人,他的確是達靈頓勳爵的次子,我能夠向上帝發誓!”

“噢,呃,感謝。那麼,布倫希爾德這個名字,我猜必定來自於歐洲神話裡的故事了?”

弗朗西斯瞻仰著夜空,想了好久才說:“我不曉得。或許,打劫是我目前獨一的一個挑選。”

伊莎貝爾發明他正諦視著本身,略一思考後安靜地說:“弗朗西斯,頭領奉告我,你是達靈頓勳爵的次子?還是說,你一向在用這個藉口來向彆人訴說你與彆人的分歧?”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁