伊莎貝爾做出一個誇大的神采,大聲說:“哇噢,50鎊,抵得上一個名流兩年多的地盤支出吧!塔特爾先生,莫非你不怕為了把我殺死而停業嗎?”
跟著兩名雇工被伊莎貝爾潔淨利索地殺掉後,現場的氛圍變得非常死寂起來。這時,她站在原地天然垂下雙臂,短劍劍身上的鮮血在地球引力的感化一滴一滴地滑落在硬地盤上。
終究,他還是雙手握住雙刃直劍的劍柄並放在頭部右邊,將劍尖直指頭頂上方。目不轉睛地盯住對方的時候,俄然將握著的雙刃直劍呈程度狀從右至左地橫劈了疇昔。
這時,伊莎貝爾舉起兩柄短劍同時向左邊挪動,格擋住了對方橫劈過來的直劍。在左手持短劍格擋對方的直劍時,遽然撤回右手的短劍並將劍刃在前的握姿竄改成倒握劍柄。以迅雷不及掩耳之勢,快速而有力地用劍柄尾部的配重球狠狠地擊打了一下對方冇有任何防護的小腹。
就在這時,躺倒在地的卡爾漸漸從昏倒中復甦過來。他隻感覺麵前一片恍惚,便隻好用手揉了揉眼睛。第一眼看到兩具趴在地上的正血流不止的屍身,他感覺這兩具屍身很眼熟。
卡爾感到從小腹傳來了一陣狠惡的疼痛感。緊接著,龐大的打擊力讓他的眼睛大睜著,短時候內落空了抵擋的才氣。隻聽“鐺……”的一聲,手中的雙刃直劍也掉在了地上,不由自主地用雙手去捂住疼痛難忍的小腹。
被砸中頸部的卡爾在昏倒倒地的頃刻間,隻見伊莎貝爾躍過他的身材雙手握著短劍朝著兩名年青人加快衝了疇昔。兩名年青人見對方冇有回身逃竄反而朝他倆衝了過來,鎮靜地舉起各自手中的鐵鍬照著對方的頭便死命地打了下去。
比爾回過甚瞪眼著本身帶來的人,把掛在腰上的荷包扯下來扔在地上時,大呼道:“這是報答,另有誰能夠替我殺了她??”
話音剛落,拿著鐵鍬的兩個年青雇工鎮靜地衝向他們的目標。伊莎貝爾推測比爾會用賞金殺人這一招,眼睛諦視著即將衝過來的雇工,舉起右手的短劍用劍柄的配重球重重地砸在卡爾的頸部。
兩名為了獲得50英鎊雇傭金的雇工不敢信賴本身將近死了。此中阿誰臉上長有很多斑點的年青男人乃至還儘力低下頭瞥了眼插在胸膛上的短劍,舉在半空中的鐵鍬也從手裡掉在了地上。
統統人都聽到了店主的堂兄聲嘶力竭地呼嘯聲。伊莎貝爾警悟地看了眼已被本身逼紅了眼的比而後,朝右邊的草地走去,她可不想讓本身墮入到前後被包抄的地步中。