緊隨厥後的20餘名黑衣修士在聞聲索爾的口哨聲後,也垂垂放慢了馬速。駕馬騎行在外側的弗朗西斯趕緊對伊莎貝爾說:“中間,索爾已經看到了前去探查敵情的人。”
“中間,這是甚麼意義?”
公然如她所料,向北麵解纜的一支黑衣修士小隊竟然真的與一支郡治安法官的郡界巡查隊相遇。因為他們接到的號令是不抵當號令,以是10名黑衣修士便朝著闊彆加斯代爾村的方向四周“逃命”。隻要在本身生命遭到威脅時,纔會與巡查職員產生戰役。
索爾及另一名幫手彆離站在兩名躺在地上的蘇格蘭高地人的頭部位置,相互衝同僚點了下頭後,幾近同時從劍鞘內拔出本身的十字騎士劍,雙手倒握劍柄,將劍尖向下直指高地人的胸膛。索爾率先將手中的劍狠狠地刺進那名曾唾罵過伊莎貝爾的高地人的胸膛,他的同僚用一樣的伎倆也刺死了另一名高地人。
如何節製斷根行動的時候,如何製止打鬥及廝殺聲轟動郡界巡查職員,這兩個相稱首要的題目始終繚繞在正在前去加斯代爾村的伊莎貝爾的腦海中。
這個以牧羊業為主的村落,是英格蘭西北麵的威斯特摩蘭郡與裡士滿郡,約克郡三郡交界處的一個鴻溝村落。因為地處廣褒無垠的約克郡高地縱深地帶,以是此處成為四週三郡盜賊們經常喜好逗留的處所之一。
待索爾打馬奔馳而去時,黑衣修士們駕馬跟從在伊莎貝爾的身後。弗朗西斯則在一旁獎飾地說:“中間,您的號令真是太及時了。”
伊莎貝爾望著他點了下頭,低聲說:“讓索爾頓時返來,我有話要說。”
“中間,如果我們的人與巡查職員產生戰役的話,我應當如何奉告他們?”
“我明白了,中間。”
“很好,現在去把這兩個高地人處理掉。然後,趕上前麵的修士團成員。”
當她帶領12名黑衣修士從教堂前麵的一大片墳場去靠近目標時,她偶爾發明幾座宅兆上麵的培土彷彿是方纔挖出來的新土。伊莎貝爾冇有想太多,隻是純真地以為這幾座墳場能夠是方纔下葬不久的新墓。
伊莎貝爾・沃爾頓與她的黑衣修士團成員固然獲知蘇格蘭雇傭兵藏身於加斯代爾村,但此村落是在威斯特摩蘭郡郡內的肯德爾城堡的統領範圍以內。以是,要想快速地斷根掉目標人物,就必必要躲過郡治安法官或肯德爾城堡的鴻溝巡查職員的眼睛和耳朵。
伊莎貝爾想想後,點了下頭說:“如果必然要戰役的話,務需求殺死對方。帶走兵器、甲冑和馬匹,給郡治安法官或是貴族形成遭碰到擄掠的假象。”
弗朗西斯趕緊讓另一名幫手把索爾叫了返來。索爾騎著馬來到頭領麵前時正想上馬,伊莎貝爾隻是說:“索爾,你不消上馬,仔諦聽著。”
在黑夜的保護下,一行人在門路上如風馳電掣般的策馬疾走。此時,對鄰近幾個郡的地形、地貌、民情、宗教、行政和司法軌製做過調查體味的伊莎貝爾早已回想關於加斯代爾村的有關環境。
伊莎貝爾搖了點頭說:“明天修士團動用了50小我來對於蘇格蘭人,這必將會轟動郡治安法官或肯德爾堡的郡界巡查職員。為了完整斷根掉蘇格蘭人,我隻能在脫手時用一部分兵力把巡查職員引開加斯代爾村。”
接著,弗朗西斯的這兩名幫手將兩名雇傭兵的屍身拋入到一側的尤爾河河水內。隨後,三人騎上馬與剩下的修士團成員跟從著他們的頭領一同趕往約1小時騎程外的加斯代爾村。