“嗯,你父親拿走了多少獵物?”
安妮看了兩眼彆的兩個女孩子,又看了眼伊莎貝爾,這才漸漸地說:“密斯,我和我媽媽非常感激您每天送給我的那些獵物。密斯,我是說我真的嘗過那些獵物的肉,很好吃,也很香。”
伊莎貝爾點點頭,拉著安妮的小手走到另兩個女孩子聽不到她們說話內容的一側。安妮這才抬開端看著她說:“密斯,您送給我和我媽媽的那些獵物,隻是…隻是……”
“不客氣。瞧,我給你帶甚麼來了?你曉得明天是齋戒日,以是…我隻好買些魚來給你和你的母親。”
伊莎貝爾預感到了會有不好的事情產生,仍然麵帶笑容地問:“彆驚駭,安妮。你想說甚麼就固然說出來,冇事的。”
幸虧,身邊的一個庶務女仆低聲提示著她:“莉娜,快去告訴菲爾德先生。”
“不,密斯,請您彆如許。”
彆的兩個女孩子也趕快站起家來對她施禮問候。伊莎貝爾察看著這兩個穿著薄弱,身材肥胖的女孩子,感慨著餬口在這個期間的孩子遭碰到的各種厄運。接著,她發明安妮的神采彷彿還要差,幾近和在遇見她之前冇甚麼兩樣。
伊莎貝爾提著魚串走上前,淺笑著說:“你好嗎?安妮。”
來到廚房外時,隻見一個神采鎮靜的廚房女仆打扮的女人劈麵朝他衝了過來。這時,亞瑟身側的男仆倉猝上前擋在管家的身前,猛地抓住將近撞上來的莉娜大聲說:“你在乾甚麼?你冇有瞥見菲爾德先生在這裡嗎?”
馬修覺得是哪個女仆碰到了甚麼費事事,不耐煩地轉過身來正籌辦斥責對方幾句。頃刻間,隻見伊莎貝爾衝上去一把抓住他前胸的衣服,右手倒握短劍並將劍刃橫向重重壓在他的頸部。
安妮的眼眶中飽含著一個孩子遭到的委曲及對艱苦餬口的無法的淚水,點點頭說:“非常感激您,密斯,您是一個好人。我會在上帝麵前保佑您的。”
庶務女仆趕緊衝她施禮,然後說:“密斯,安妮・庫克現在已經是洗碗女仆了。我想,她現在大抵是在廚房前麵做洗濯食具、器皿和措置獵物的事情。”
“真的?安妮,我信賴你的話。但我會立即去找到廚房裡的每一小我,聽聽他們是如何說的。”
女仆瞪著驚駭的雙眼看了她兩眼,然後指了斧正在繁忙著的幾個男性廚師中的一個背影。伊莎貝爾一把甩開女仆的胳膊,一邊朝廚師走去一邊拔出右邊腰間的騎士短劍。
“密斯,如果您不介懷的話,您能夠帶我去另一邊說話嗎?”
幾分鐘後,伊莎貝爾將一個串著十幾條魚的繩串掛在了奧古斯丁爵士的馱馬馬鞍上。掛好後,看著繩串上各個種類的魚默數著:“三文魚、鱈魚、黑線鱈、海鱸魚、比目魚、鯖魚、鯛魚,鯡魚,歐洲鰻鱺魚和沙丁魚。嗯,這些魚,我想應當夠安妮和她的家人享用了。”
伊莎貝爾在分開安妮及洗碗的火伴時,已經將近忍不住即將發作出來的那股肝火了。麵帶戾氣,快步走入廚房的內部,抓住一個女仆的胳膊厲聲說:“奉告我,誰是安妮・庫克的父親?”
看上去身材仍然有些衰弱的安妮,趕緊放動手中的器皿站起家對她施禮說:“下午好,伊莎貝爾密斯。”
“父親說,我和媽媽吃不了那麼多的獵物,能夠把一部分獵物拿去換成錢。”