奧古斯都之路_第5章 翁與婿(中) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

那幾人中的某位不客氣地嚷嚷起來,“事情告急,羅馬人派了使者去了阿塔克塞塔,一旦大帝的半子與羅馬媾和,我們的處境就是甕中之鱉了。”

“感謝,尚父,感謝您,您可救了我的命啦。”米特拉達梯持續輕吻著他,隨後問起塔克席勒與阿基裡斯,他現在還能動員多少的兵力參戰。

“我......”梅特多魯斯難堪地想說甚麼,但米特拉達梯死死地握住了他的胳膊,指甲幾近要深切到他的肌肉裡去,最後這老者想起家人還在陛下侍衛的“經心庇護”下,隻能願意腸址點頭。

“意義是阿狄安娜還活著?”

這個巨漢的車駕,在特格雷塞塔的大街上招搖而過,冇人敢禁止或者擾亂具有鬥劍士保護的步隊。最後,巨漢在一座市中間的都麗堂皇的廳堂前下了車,一群流派奴嗶隸出來驅逐他,跪下親吻他與那豔嗶婦的腳指頭,撣去衣服上的灰塵,擦拭華麗的車輛。

“遠水解不了近渴,我的大帝。”一邊的斯特拉托妮絲俄然發言,“何必捨近求遠,亞美尼亞有個附庸國叫哥迪尼,雖是小國,但兵精糧足,國王查比努斯不滿您半子好久,一向在追求獨立......”聽到寵妾的提示,米特拉達梯煩惱地坐在了餐椅上,說“該死,該死,我應當在卡拉比,把其他的mm、妻女給帶出來,不該叫巴婁德篡奪他們的性命,是的――我完整能夠把我和摩妮美的女兒,阿狄安娜,嫁給阿誰哥迪尼的國王,或者他的兒子。”說完,他痛苦地用手捂住了眼睛,來悔怨這個冇法挽回的喪失。

“您的半子態度很可疑,而我們現在寄身在他的新都裡,他到現在還在阿塔克塞塔,乃至不肯定見陛下您一麵,您的處境讓我想起了當年的漢尼拔,或許我們不久會被您半子當作禮品,送給羅馬人。”阿基裡斯持續直言直語。

“陛下,阿誰來自帕加馬的梅特多魯斯,對您的虔誠但是有些可疑,我怕他不會經心完成任務。”侍衛長意味深長地說到,說完朝斯特拉托妮絲使了個眼色。

斯特拉托妮絲臉上卻無任何欣喜或嚴峻的神采,而是低首向奈薩施禮。

餐廳裡,隻剩下米特拉達梯與斯特拉托妮絲,然後本都王擊了兩動手掌,牆上的暗門轉動,侍衛長與彆的名軍人今後中走出,他們剛纔一向埋冇厥後,監督著。

帷幕前,側旁閃出一人,恰是之前那巨漢的侍衛長,一個滿臉皺紋的老者,很有規矩地擋下了這幾人,說:“米特拉大帝正在用膳,還請諸位稍等。”

仆人走時,關上了四周的房門,米特拉達梯對剛纔嚷嚷的阿基裡斯嗬叱道:“我敬愛的水兵統帥,你方纔不該將嚴峻的奧妙隨口而出,特彆是浩繁下人在場時,如許倒黴的流言會很快伸展的。”

馬隊與水兵的統帥都有難色,支吾道,現在陸上另有幾千名步兵與千把馬隊還情願接管調遣,至於海上隻剩下幾十艘堪用的劃槳戰船。

本來,這三人,便是米特拉達梯六世的核心班子。肥肥胖胖,長得像隻胖頭鯰魚的,是希臘聞名的智者梅特多魯斯,米特拉達梯尊稱他為“尚父”,他和滿臉氣憤的阿基裡斯與塔克席勒分歧,而是憂心忡忡地走入了餐廳。

這時,帷幕在內裡被揭開了,一身著鵝黃色長衫,身材曼妙的年青貴婦盈盈而出,她明眸善睞、彬彬有禮地向這幾位一一施禮:“尚父,梅特多魯斯;水兵元帥阿基裡斯;另有馬隊大將塔克席勒――既然事出告急,便出去與大帝麵談好了。”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁