咖苔琳夫人不由問道:“你們在說甚麼呢?”
自從羅新斯來了兩位高朋,柯林斯一家便冇有遭到聘請,一向到約莫一禮拜後的重生節前一天,他們才遭到了聘請。在這段時候裡,費茨威廉到牧師家裡來過幾次,他那名流的風采大受大師的讚美,但是,達西先生一次都冇有來過。
“我纔不怕您抨擊呢。”達西先生笑著說道。
“我向來不像彆人那樣,見到陌生人還能談笑風生。”達西先生說道。
“您說,這是為甚麼呢,費茨威廉上校?”
伊麗莎白重生節做客羅新斯
對於姨母這類冇有教養的態度,達西先生感到很丟人,就冇有理睬她。
喝過咖啡,費茨威廉上校便聘請伊麗莎白操琴給他聽。伊麗莎白坐到鋼琴邊彈了起來,達西先生剛開端和姨母說話,厥後就起家走到鋼琴前站住,為了把伊麗莎白的斑斕看得更清楚。
他們定時達到羅新斯,但是感受咖苔琳夫人較著冇有像之前冇有客人的時候那樣熱忱。咖苔琳夫人根基上不跟他們說話,倒是費茨威廉上校很歡暢見到他們。他坐到伊麗莎白中間,兩人就如許談了起來,他們談得非常投機,就連達西先生和咖苔琳夫人也重視到了。
“那我就說說吧,我記得第一次見達到西先生的時候是在一個舞會上,達西先生整場舞會隻跳了四次舞。但是,當時的女賓是非常多的啊。您說是嗎,達西先生?”
達西先生說:“她一向在儘力地練習。”
“如許我就放心了,你奉告她,還要持續儘力練習,如果她不好好練習,就不會好到那裡去。”
“姨母,我們在談音樂呢。”費茨威廉上校答道。
“我最喜好音樂了,目前在英國,我想應當冇有幾小我能像我如許真正賞識音樂。安妮如果身材好的話,必然能被我調教成一個名家。對了,達西,布希安娜學得如何樣了啊?”
對於咖苔琳夫人提出的唆使與指教,伊麗莎白極其忍耐地聽完了。在兩位先生的要求下,直到夫人備好馬車送他們歸去前,她還一向坐在鋼琴邊彈奏。
咖苔琳夫人說道:“如果班納特蜜斯請一名倫敦名師教誨,然後多加練習,必然不會有那麼多弊端了。說到這兒,如果安妮身材好的話,必然會成為一名超卓的吹奏者。”
“我不是至心要恐嚇您的,幸虧我早就熟諳您,曉得您說的並不是至心話。”
“您從速說說看,他在陌生人麵前是甚麼一種模樣?”費茨威廉上校說。
“那就好了,我常常警告蜜斯們要好好練習。我已經奉告過班納特蜜斯很多次了,除非她再多加練習,要不永久都不成能有所成績,柯林斯太太那邊固然冇有鋼琴,可她能夠每天來羅新斯到薑金生太太那邊彈奏。”咖苔琳夫人說。
“我想是因為他本身怕費事吧。”
“提及那次舞會,我一個女客也不熟諳。我應當請人先容的,但是我又不長於向彆人先容我本身。”
達西先生誠心腸把本身的mm美美地讚美了一番。
這個時候伊麗莎白不由暗自為彬格萊蜜斯歡暢,因為達西先生聽到咖苔琳夫人對錶妹的這番表揚並冇有多大的反應,可見達西先生應當是不愛安妮的。
聽到這些,伊麗莎白笑了起來,說道:“達西先生,您要把我之前的難堪事都要說出來嗎?您如許就不怕我抨擊您,也把您的很多事情說出來嗎?費茨威廉上校,您看,達西先生竟然在您麵前說我是一個糟糕的人。”