書店凡是是單出口的商店。為了溫馨總會在修建時特彆考慮到隔音結果。在活屍滿地走的環境下,躲在隔音好的書店中,安然性就有了必然的保障。
它的姿式看上去很扭曲,因為它全部的身材都在往碎裂的玻璃窗上擠壓著,就彷彿試圖從這扇門中擠出來似的。它的臉部已經腐臭,眼球少了一顆,頭頂不知如何竟然破了,一些處所已經能夠看到骨頭。頭髮卻冇有爛掉,濕噠噠黏糊糊地粘在臉上糊成一片。
和我設想中的一樣,這裡的隔音結果不差,窗子也小,並且水和電都有供應。最讓我欣喜的是,店裡還掛著咖啡與華夫餅乾的價目表――這是一家帶有咖啡和餅乾供應的書店,從一扇內門出來就是廚房,有麪粉,雞蛋,奶粉和充沛的咖啡。全數都是很潔淨的。
寫觀光日記能讓我的腦筋保持復甦,卻又讓我沉迷在如許機器的勞動當中,不知不覺已經寫了這麼多字。但是我停不下來。一旦停止,驚駭就會將我吞噬下去。隻要在不竭的謄寫能夠提示我去主動思慮,而非一味的驚駭。
因為不能肯定你是否能夠看懂我利用的筆墨,在這本日記的最後一頁,我已附上無涯標準語西格瑪型字母表。如果在你發明這本日記時它是位於一個藍色的觀光包內,那麼你能夠看看內裡是否有《非龐大無涯標準語常用詞詞典》。信賴此中豐富的插圖能為你的瀏覽供應幫忙。
活屍的行動調和性很差,以是我一開端覺得它是毫不成能從那狹小的視窗擠出來。但我又錯了。那條手臂以極其扭曲的形狀,極力向我這裡伸展,抓撓。最後乃至從本體上扯破了下來。斷掉的手臂就像分開水的魚類一樣在地上不竭地撲騰。被黏液覆蓋的大要不一會就沾滿了灰塵。