但是這事情是絕對不成能的,我就死力暖和地給他申明這個意義。然後我叫他在火爐中間坐下來和緩和緩,並且還補上了兩句:
又停了一會兒,我忍住冇有打岔。
這孩子單獨一人無依無靠。他的確不知如何是好,想來想去,還是決定最好是跟上去找一找他的叔父。他跑到輪船船埠,才曉得他口袋裡剩下的那一點點錢不敷他到波士頓去的盤費,但是到新倫敦去是夠的;以是他就買了船票到那兒去,決定靠老天保佑,讓他能有編軌製過其他一段路程。現在他已經在新倫敦的街上晃來晃去,浪蕩了三天三夜,靠人家的慈悲到處討點東西吃,隨便找個處所打打打盹。但是厥後他終究灰了心,勇氣和但願都完了。如果能讓他從戎,誰也不比他更加感激了;如果他從戎分歧格,叫他當個鼓手行不可呢?啊,他甘心冒死地乾,令人對勁,並且還感激不儘!
“禱告!”
“我但願您不會晤怪,司令官。但是現在的環境是如許,軍樂隊的弟兄們的確焦急得要命,彷彿非有人出來發言不成似的。”
一八六二年夏季,我在康涅狄格州新倫敦的特倫布爾要塞當司令官。我們在那兒的餬口或許不如在“火線”那麼活潑;不過那兒有那兒的環境,實在還是夠活潑的――我們的腦筋並不因為冇有甚麼事情來使它常常嚴峻而閒得發楞。光說一樣事情吧,當時候北方的全部氛圍充滿了奧秘的謊言――訛傳叛軍的間諜到處神出鬼冇,籌辦炸燬北方的要塞,燒燬我們的旅店,運送帶感抱病的衣服到我們的都會裡來,以及諸如此類的事情。這個你都記得吧。這統統都足以使我們保持警戒,突破駐防餬口一貫的沉悶。除此而外,我們那兒還是個新兵招募站――這就即是說我們的確不能華侈涓滴時候去打打盹,或是胡想,或是遊手好閒。唉,我們固然監督得很嚴,每天招來的新兵還是有百分之五十從我們手裡溜掉,當天早晨就開小差了。參軍的補助非常之大,乃至一個新兵能夠拿出三四百塊錢賄賂看管的兵,讓他逃竄,成果他所得的補助還能夠剩下很多,對於一個貧民還算是一筆財產。是呀,就像我剛纔說的,我們的餬口並不沉悶。
“咦,如何回事?”
他冇有答覆,也不必答覆,他那雙溫和的大眼睛裡的感激神情比任何說話都更能達意。他在火爐中間坐下,我持續寫字。偶爾我偷偷地望他一眼,我看出他的衣服和鞋子固然又臟又破,但是款式和質料都很好。這一點是耐人尋味的。除此以外,我還發明他的聲音輕柔而動聽;眼睛深沉而愁悶;態度和辭吐都很高雅;這個不幸的小夥子明顯是遭受了不幸。因而我對他頗感興趣。
“我頓時就給你一點東西吃吃,你餓了吧?”
不要孤負那種慈愛,
“啊,題目就在這兒,司令官。您聽他唱吧。”
“孩子,你現在到了朋友當中了――你再也不消憂愁了。”這下子他的眼睛可收回閃光來了!我把約翰・瑞本上士叫出去――他是哈特阜人,現在還住在哈特阜;你或許熟諳他――我對他說:“瑞本,叫這個孩子和軍樂隊的弟兄們住在一起吧。我籌算收下他來當個鼓手,我托你照顧他,千萬重視彆叫他遭到委曲吧。”
“哎呀,不可!你太年青了,孩子,並且個子也太小。”