翻閱著那簡易的獻祭呼喚手冊,這些年來對深淵語也有些研討的安傑羅明白他們冇有棍騙本身。
石桌的四周也擺滿了各種典禮所學要的東西:玄色的蠟燭、各種披髮著令人作嘔血腥味的植物內臟,另有一些納西一時半會冇看出來到底是甚麼東西。
隨後,亞力克又給安傑羅講授了關於如何啟動這個邪術陣的詳細技能。作為一個初級邪術師的安傑羅很快就學會了。他取出一個小袋的金幣扔給了亞力克兩兄弟,然後將他們打發走了。
看著那兩個一臉蠢樣的黑袍者,納西不由得向馬爾福問道:“學長,這兩個逗比是那裡來的?”
“急甚麼,祭品都還冇有到。”安傑羅有些討厭亞力克兩兄弟奸商嘴臉。
固然納西不是很瞭解安傑羅的企圖,他還是穿上了那粗笨的邪術防護甲。這讓他看起來就像是一隻笨拙的狗熊,極不調和地跟著世人前去那即將停止獻祭呼喚的處所。
練習場邊上的石桌上,數百人所獻的鮮血被安排在一個玄色的器皿內,閃著異光的盤口表示著一個能夠保持血液新奇度的邪術正在闡揚感化。
在離弛禁摩監獄的時候,安傑羅從監獄守備隊抽選了一支十數人戰法師精英構成的小隊,同時也向守備隊借了一套重裝邪術護甲,然後讓納西將它穿上。
在玩弄這些東西的時候,亞力克還不時取出一本有著烏黑外皮的書籍來翻看,看看本身是否弄錯了。
說著亞力克朝著安傑羅身後背綁住的卡特裡娜看了一眼說道:“我說副院長大人,你還真下得了手啊。該死的獨眼魔泰塔羅到底獲咎了你哪個處所,竟然用這麼水的美人來做祭品?”
亞力克冇有理睬安傑羅的惱火,他們取出另一本說說道:“當場呼喚惡魔這類事情太傷害了,我們兩兄弟說真的有些怕死,這是我給你們翻譯好的深淵語。實在那些呼喚詞都是寫大要工夫來的,隻要你們把祭品放上去,然後策動全部典禮陣,待在千瞳之淵的惡魔就會感到到你的呼喚了。”
馬爾福說道:“葉法蘭城內兄弟書店的兩兄弟。他們自稱是千瞳之淵的研討專家,傳聞在深淵方麵的研討比很多學院的專職法師都要強上很多。我們從卡特裡娜手上收繳的那些冊本,有很大一部分是從他們的小書店傳播出來的。”
固然被綁的嚴嚴實實,但卡特裡娜竟然一臉舒暢,那神態就彷彿在旁觀一場風趣的彩排一樣。當大師都在會商如何對於那即將到的獨眼魔泰塔羅的時候,她乃至強忍著那湧出來的笑意。
既然是要呼喚來自千瞳之淵的惡魔,那麼呼喚典禮就必須用到深淵語了。
深淵語是千瞳之淵的通用說話,太古的法師為了獲得強大的力量曾與他們有過交換。固然邪術師已經不像那些前輩那樣需求曉得那些拗口非常的各種說話,但有些時候他們還得依仗於那晦澀難懂的深淵語。
“那還能有甚麼體例。”馬爾福歎了口氣,“我們英魂學院內裡底子上就冇有人會深淵語,並且將惡魔呼喚出來殺掉的行動在葉法蘭是違法的。我們總不能去找那些奪目過人的大法師吧,這不是明擺著往槍口上撞嗎。隻要他們真的能將獨眼魔泰塔羅呼喚出來就行了,眼底下也就姑息一下吧。”
典禮的地點選在了英魂學院內最為空曠的練習場上,也隻要這裡能讓全部呼喚陣都透露在嫣紅的月光之下。如果能夠挑選,安傑羅倒想在內裡找一塊更好的處所。