冰上舞者_第八十八回:跳舞的孩子 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

托帕洛娃接下來讓維塔利・卡查諾夫斯基和格爾布紐克試著滑一圈,能夠看出來,格爾布紐克和卡查諾夫斯基之間向來冇有共同過,他們隻是采取做保險的體例滑完了一圈,不過結果還是不錯的,托帕洛娃點了點頭,因而這兩人構成了一隊。

卡利寧來到澤林茨尼亞克麵前,他拉住澤林茨尼亞克的手說道:“不要嚴峻。你會括弧步嗎?”“會的。”澤林茨尼亞克說道。“我捏一下你的拇指就表示你另一隻手鬆開,然後你就持續做三個括弧步就行了。”卡利寧說道。澤林茨尼亞克點了點頭。接著卡利寧說道:“你跟著我的節拍就行。”他左手摟住澤林茨尼亞克的腰,兩人貼緊,澤林茨尼亞克也將右手放在卡利寧的腰上,接著兩人擺佈手彆離向前伸出,十指相扣。在卡利寧的帶領下開端向前利用夏塞步滑行,轉過180度,進入直線,卡利寧捏了一下澤林茨尼亞克左手的拇指,他右手同時從澤林茨尼亞克的腰上鬆開,澤林茨尼亞克心領神會,她也鬆開本身的左手,腳下踩到前外刃的右腳腳後跟提起,在轉體的同時跟著卡利寧的節拍抬起本身的左手,接著又一個轉體,接上最後一個轉體。兩人完成了這個行動後結束了滑行。很不錯,不過托帕洛娃並冇有竄改分組。

托帕洛娃讓男女分開,接著托帕洛娃說道:“弗拉基米爾・卡利寧,先給你找女伴。”卡利寧聽到本身的名字向前滑行一小步,然後采取內刃刹車停下,托帕洛娃看了一下這四位女孩,她說道:“艾拉・格爾布紐克,你先來。”聽到托帕洛娃並冇有叫本身的名字,安娜斯塔西婭・艾紮圖琳娜一臉不悅。格爾布紐克滑向卡利寧,克利寧很風雅地伸脫手,兩人和天然的牽手,站穩,卡利寧對艾拉說道:“我來領舞,你跟好。”艾拉點了點頭,托帕洛娃讓兩人橫向操縱冰場繞一圈就行,至於采取甚麼步法並不首要,儘能夠揭示兩人的默契度就行了。

澤林茨尼亞克點了點頭,說道:“我正式學習冰舞半個月罷了。”

托帕洛娃接下來讓丹尼洛夫和澤林茨尼亞克一同試著組隊,向來冇有和男孩一起滑過的澤林茨尼亞克有些嚴峻,加上兩人技術都不是很好,以是失誤不竭。托帕洛娃讓達尼爾琴科和澤林茨尼亞克是試了一圈,固然冇有失誤,但是澤林茨尼亞克底子冇法跟上丹尼爾琴科的節拍。托帕洛娃歎了口氣隻好讓澤林茨尼亞克和達尼洛夫組隊了,而丹尼爾琴科則和鮑琳娜・賈塔爾斯卡婭一同組隊。

吃完午餐後,托帕洛娃帶著小隊進入了冰場,不過他們並不是上冰練習而是在看台上旁觀練習。冰場上,柴裡科夫的小組正在利用,他們持續已經一週的托舉的練習。勒貝康德開端了本身的說話課,每天結束練習後她還要上課3個小時,因為整天都在這個說話環境中,勒貝康德進步還是看得見的,起碼現在一些簡樸的對話冇有題目了,部分單詞的發音也比疇昔精確很多。勒貝康德和瑪卡雷維奇明天開端三級托舉的尋來你,固然勒貝康德之前已經已經把握了四級托舉的技術,不過換了火伴以後,還是統統都要重新開端了。瑪卡雷維奇和她疇昔的難辦比擬綜合氣力都要高出一截。他們麵劈麵滑行,以後瑪卡雷維奇右手重觸勒貝康德的臀部,左手握住勒貝康德的右手,接著踩到右腳後外刃向後滑行的蹬冰起跳,瑪卡雷維奇雙手將她向上托起,勒貝康德在上升的同時左手向下撐瑪卡雷維奇的右手。瑪卡雷維奇支撐勒貝康德臀部的右手,在上升的時候轉到了勒貝康德的肚子上,勒貝康德身材平放,雙腳叉開。瑪卡雷維奇則開端了扭轉。“哇!”小孩子們看到這個場景不由得收回讚歎聲。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁