哈爾巴拉大聲說:“還不是因為他出的餿主張!我早就說過如許不可,你們非要聽阿誰狼崽的,現在如何辦?”嘎爾迪說:“那就讓黃羊把我們過冬的牧草吃光,讓我們都餓死嗎?”
俄然,暗中的荒漠中他聽到了輕微又熟諳的聲音,氛圍中透出一絲不詳的氣味。那是再熟諳不過的味道,那是奔騰的狼的腳步,那是狼的喘氣,他們俄然呈現在附近了。他大喝一聲:“謹慎!狼來了!”打斷了小托婭的乾脆,右手拔出彎刀,左手把鋼弩抄在手中,他得空上箭,但即便是那精鋼弩弓,也足以打碎狼的腦袋。
這時候宗子阿斯根恰好走進賬來探聽動靜,卻見到這麼可駭的一幕,從速上前死死抱住父親大喊:“阿爸,現在從速派人去找托婭纔是閒事啊,你就是打死嘎爾迪也換不回小妹的性命啊。”哈爾巴拉也淚流滿麵,苦苦勸止:“百戶阿哈,我們真的是極力了,嘎爾迪本身也差點被狼圍在內裡,我們真的冇有丟下托婭啊。你就饒了這孩子吧,他才15歲啊,或許現在派人去救托婭還來得及。”
他轉頭衝嚇得顫栗的托婭吼怒:“我們衝要出去,你的馬韁繩綁在我的頓時,夜晚也不會走失,你隻要抱緊了馬就好了!”說罷他刀背和弩弓相互猛砸,收回刺耳的金屬撞擊聲。千百年來,冇有甚麼比金屬對狼的傷害更大了,他們本能的擔當了先祖對金屬聲音的驚駭,一時呆住了。
嘎爾迪和哈爾巴拉把他們這幾天的遭受向鄂爾都詳細稟報了一番,鄂爾都聽完以前麵如死灰,心像刀割一樣疼。他有3個兒子,就隻要一個女兒,他的小女兒是草原上的明珠,象天上的白雲一樣斑斕。想到他的托婭葬身狼腹的悲慘,他的一腔悲忿都宣泄在巴根台和他的一家人身上。長生天啊,既然要奪走我的托婭,我就讓巴根台這個狼崽的一家為她殉葬。
哈爾巴拉喋喋不休的說道:“全都是阿誰該死的狼崽子巴根台惹的禍,不是他的餿主張,托婭如何會被圍在狼群裡。”嘎爾迪活力的說:“你的知己讓天上的禿鷹叼走了嗎?如果冇有巴根台我們都要死在狼群裡,你也跑不了。你冇有看到巴根台拚了性命救托婭,連本身都困在狼群裡了嗎?”
鄂爾都肝火攻心,喪失了明智,拳打腳踢把嘎爾迪打倒在地,嘎爾迪頭破血流,卻一聲不吭。
不走不可了,不知何時托婭已經停止了哭鬨,坐在地上發楞。對於這類刁蠻小女,巴根台的惡聲惡氣遠比軟語長哄管用,存亡關頭,巴根台可冇有閒心哄著孩子玩兒。或許他本身都冇成心識到,他實在隻比托婭大一歲。巴根台大步走疇昔,一聲不吭,像提一隻兔子一樣把托婭提起來,扔到大黑馬背上,把大黑馬的韁繩綁在本身的馬鞍上,然後跳上另一匹馬向北奔馳而去。
實在憋不住的小托婭在前麵弱弱的說話了:“我傳聞你殺過很多猛獸,你家的羊群和馬群都是你用豺狼的毛皮換來的,部落裡頭幾近家家都有你打的獵物,你必然有體例對於這些狼,是麼?我很驚駭。”巴根台冇有理睬她。過了一會兒,托婭又說道:“巴根台,實在剛纔我說你還不如女人,是用心氣你的。兄長嘎爾迪最心疼我,但是現在他對你那麼好,老是巴根台巴根台的。我很活力,你奪走了我的兄長,我的內心空落落的。”