科瓦涅維奇拿出他3個金格裡夫納的帝都葡萄酒,熱忱的接待巴拉科夫一行。在風俗了高度朗姆甜酒的巴拉科夫看來,這類紅酒實在是味同嚼蠟。
巴拉科夫說道:“那就太感激你了。我們初來乍到,不熟諳基輔,仰仗你的處所另有很多。當然,我們向來不會虐待朋友,幫忙過我們的人,我們不會健忘。”
科瓦涅維奇抬高聲音,說道:“當然是仆從貿易。你們不要覺得俄羅斯隻是輸出仆從,實在基輔也隨時輸入仆從,那些至公和貴族們很喜好摩爾多瓦、特蘭西瓦尼亞和瓦拉幾亞仆從。不但是基輔,達契亞仆從在南俄羅斯各個公都城是搶手貨。以你們的技藝,抓一些達契亞仆從易如反掌。前幾天你們就不該該殺死那些達契亞人,如果俘虜他們,會在基輔的仆從市場上賣出好代價,說不定能彌補你們的喪失呢。”
第聶伯河直通基輔城,將之分為兩個部分。左岸被稱為克裡姆林,俄語的意義是內城,蒙古語的意義是堡壘。一道城牆庇護著高大的教堂和宮殿群,統統的基輔貴族都居住在這裡。遠處能看到30餘座拜占庭式教堂直衝雲霄,圓頂上大部分都包著銅皮或者鉛皮,顯得金頂摩天,極其絢麗。
“你們丟了店主的貨色,回諾夫哥羅德該如何交差呢?你們有甚麼籌算呢?”科瓦涅維奇彷彿以為能在格魯霍夫吃上一頓,喝上一瓶初級酒,就是極大的享用了。他大聲問巴拉科夫,在這個臭烘烘鬧鬨哄的處所,不大聲喊出來,即便是近在天涯也聽不見。
巴拉科夫膩煩透了這個主張,作為一個果斷的巴根台主義者,他始終以為天下上大家劃一,最恨掠報酬奴。他冷冷的說道:“我們都是虔誠的東正教基督徒,我們永久不會做罪過的仆從買賣。”
既然到了格魯霍夫,遲早能找到本身的同道,這個事情反倒不是當務之急。他決定明天到克裡姆林的聖索菲亞大教堂,起首和德米特裡耶夫副主教討論,也冇有需求遮諱飾掩,直接找上門去就是。歸副本身也是東正教徒,麵見神職職員再普通不過,誰也冇有來由思疑。
終究到了基輔,巴拉科夫感到深深的怠倦,他如何也睡不著。除了院子裡的牛羊不斷的嘶鳴以外,就是考慮下一步的事情該如何展開。有了科瓦切維奇幫手,商棧的題目臨時不消操心了,和暗藏在基輔的同道討論,就是下一步的事情。格魯霍夫的妓女上百,同道是右手帶著金手鐲的金髮女人,在飯廳裡巴拉科夫察看過,冇有發明有這類特性的人。專業的練習讓巴拉科夫的眼睛非常靈敏,他信賴隻要這個女人呈現,他必定會發覺。
貿易區內除了龐大的買賣市場,到處都是堆棧和手事情坊。鐵器作坊、兵器製造作坊、製革作坊、製陶作坊和貴金屬作坊叮噹作響,構成一部龐大的人類餬口交響曲。右岸的船埠上船隻如雲,船埠上客商、做小買賣的攤販、乞丐、妓女、醉漢、船埠工人和各種牲口忙繁忙碌。
船隊在河道上分開,涅克拉索夫和盧西亞諾夫作為米托裡斯的侍從,共同他在基輔至公身邊的行動,同時也是與諜報站聯絡的交通員。而巴拉科夫帶領其他的幾個同道和科瓦涅維奇等人來到右岸,籌辦籌建諜報站。
格魯霍夫堆棧,是基輔右岸最馳名的堆棧,主如果歡迎南來北往的客商。當然,那些代表至公和貴族的大販子不會住在這裡,以是這實在是一個布衣販子堆棧。一個很大的院落,一排排2層的木頭修建就是客房,院子裡到處是車輛和牲口,全部大院裡滿盈著牲口糞便的臭味,和其他的基輔堆棧幾近冇有甚麼辨彆。