茶花女_第1章 首頁

字體:      護眼 關燈

冇有了 目錄 下一頁

我的這類設法在很多人眼裡的確就是好笑之至,但是對於風塵女子我向來就是以寬大的態度去麵對,當然這類寬大我想冇有需求去處任何人加以任何解釋。

“那裡,要還的錢多得很。”

“她的親人。”

“大抵三個禮拜之前,如果我冇記錯的話。”

“依您的話,她是有家的?”

我的作品屬平鋪直敘那種,這是因為以我如許的年紀,很難具有一支生花的妙筆。

這個名字我之前傳聞過,乃至有一次我還見過她。

何況,在這裡值得費錢的東西也並很多。出產於布爾的玫瑰木傢俱,塞弗爾和中國的瓷器,薩克森的小型泥像、絲綢、絨布以及鑲著花邊的繡品,在這裡都是到處能夠見到,這裡的安排豪華至極。

過了三個月,她的處境引發了一個男人對她的憐憫,他想方設法使她複原,但是此次的成果比上一次還要糟。因為流產的原因,路易絲最後與世長辭。

“令人憐憫的女人!”在回家的路上我邊走邊想到,“她死時的境遇必然很糟,在她所處的阿誰圈子中,身材狀況不佳的人是不會有朋友的。”一股對瑪格麗特?戈蒂埃的憐憫之情油然在我的心中升起。

對於我這個一貫對古玩有稠密興趣的人來講,實在是一個千載難逢的好機遇,就算不買,也能夠讓本身一飽眼福。

實在這位女子從未在我的影象中消逝,因為差未幾在每天的同一時候我都會在大街上見到她。她常常由母親伴隨,幾近每天如此,這統統看上去彷彿是一稱呼職的母親在與本身敬愛的女兒同業。我阿誰時候年紀還輕,以是阿誰期間所特有的輕浮民風對我還是頗具吸引力的。

在一八四七年三月十二日的那天,我瞥見一張黃色彩的巨幅告白呈現在拉菲路口,告白的內容是要對一些傢俱和貴重古玩停止公開拍賣。這些被拍賣物品的仆人已顛季世。在告白上我冇有找到死者的姓名,隻是曉得十六日從中午到下午五時是拍賣的時候及昂坦街九號是拍賣的地點。告白上還彆的標明,在十3、十四日兩天中,這套公寓和傢俱會向大師公展開示。

上麵的論述或許會讓大師曉得我是如何曉得這統統的。

“這事產生在甚麼時候?”

一張大桌子在靠牆的處所站立著,它的寬起碼有三尺,長起碼有六尺,上麵還裝點著閃亮發光的奧科克和奧迪奧寶石。這裡的保藏真可謂是奇珍奇寶。對於疇前曾經餬口在這間內宅的女仆人來講,這裡的每一件物品都是她在打扮打扮時的必須品,這些物品多數是由金銀製成。但是從中也不難發明這些物品較著是堆集得來的,而並非是由哪一個情夫伶仃供應的。

“或許是吧。”

第一章

很快,對於這類驚奇與讚美的啟事我便曉得了。實在這並不難發明,我所置身的這所公寓的仆人是一個靠戀人扶養的女人。而這類女人的內室恰是那些上流社會的密斯們充滿獵奇的地點,此時卻又恰好有一些上流社會的密斯。這些靠人扶養為生的女人平時和貴婦人一樣,具有豪華的馬車,在歌劇院和意大利劇院訂包廂。她們會肆無顧忌地將泥漿濺到貴婦的馬車上,她們的包廂就在貴婦的隔壁。巴黎則更是她們不知廉恥的地點,在那邊,她們縱情地誇耀本身的美色及富有,過著一種落拓放蕩的餬口。

加入書架我的書架

冇有了 目錄 下一頁