“我已經寬恕過您三次了。”
“瑪格麗特,我也不想再拐彎抹角地同您說話。坦白地說,您究竟有冇有愛我一點兒?”
“那麼您同意了嗎?”
“那麼,就全都解開吧,我決定不走了。”
“恰是,先生。”
“我不是在這兒嗎?”
“非常愛您。”
“打攪我?您,瑪格麗特!這如何會呢?”
“那麼,您到底為甚麼不能歡迎我呢?”
“嘿,普呂當絲,您曉得他對我說出了甚麼要求嗎?”瑪格麗特說。
“您說呢?”
“在我看來,你們就是兩個冇頭冇腦的小孩子。這會兒我的肚子已經開端咕咕叫了,您還是早一點同意吧,因為我們便能夠早一點吃上夜宵了。”
在普呂當絲說這番話的時候,瑪格麗特始終神采嚴厲地細心打量著我的神采。
“那麼您承諾他了嗎?”
“您的公寓挺不錯的嘛,”普呂當絲應道說,“我能夠觀光一下您的寢室嗎?”
“他還想如何樣呢?”
“那麼,敬愛的朋友,您最好減少一點對我的愛,或是增加一點對我的瞭解。我看了您的信今後,表情非常難過。如果我是自在的,我前天底子就不會歡迎伯爵,就算我歡迎了他,我也會向您坦白並要求您的寬恕,就像剛纔您向我要求諒解那樣。並且今後今後您會是我獨一的戀人,我不會再有彆的的戀人。曾經有一段時候,我覺得本身會有半年的幸運光陰,但您卻不肯意將其給我,您必然要曉得我用的是甚麼體例,唉,天啊,莫非這很難猜到嗎?我為了達到阿誰目標所支出的代價,您是設想不到的。本來我能夠對您說:‘現在我缺兩萬法郎,如果您故意與我在一起,您就必然能夠籌到的,可到了最後您會痛恨我的。
我懷著讚美的心態聆聽與凝睇著瑪格麗特說話。我內心暗想,之前如果我能夠親吻一下這個絕代才子的腳,我就會心對勁足,現在我已經能夠體味她的設法,並且在她的餬口中占有一席之地,但對這統統卻不知滿足,莫非人的慾望真的是冇有儘頭嗎?我的慾望如許快就獲得了滿足,可我卻要得寸進尺。
“是的,”她接著說,“我們是一些受運氣擺佈的女人,以是我們的慾望不免有點怪誕不經,我們的愛情也會變得匪夷所思。我們會俄然間因為某件事情,或是為了一樣東西把本身的畢生賠出去。有些報酬了我們把全數產業當賭注,但是成果卻一無所獲,而另有些人隻用一束鮮花便能夠打動我們。這當中的啟事是甚麼呢?或許“心血來潮”這四個字是最好的,也是獨一的藉口。我從未承諾過任何男人的要求像承諾你的這麼快,我能夠向你發誓,這當中的啟事就是:那天我咯血的時候,你握住了我的手,並且為此而流出了眼淚,彷彿你是人間獨一的一個想憐憫我的人。我能夠把一件很好笑的事情講給你聽:之前我有一隻小狗,每當我咳嗽的時候,它的眼裡總會透暴露一種非常哀傷的神情,以是獨一曾被我愛過的生物就是這隻小狗。”
第十五章
“我從你的信中看清了你的內心天下,它奉告了我對於如何把握心靈的全不偶奧你並不曉得。如果用我對你的愛來衡量一下的話,不管你為我支出了多大代價,也比不上這封信對我形成的傷害。是的,是妒忌心使之如許,但這實在是一種很風趣,也很粗鄙的妒忌心。當這封信被送到我手中的時候,我的心已經是七上八下了,我本來籌算中午去找你並同你一起吃午餐,因為隻要見你,我心中那些亂七八糟的設法才氣夠臨時停止,但是我在冇有熟諳你的時候,這類事情我底子不會掛念於心。”