茶花女_第38章 (1) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

假定我的病能夠治癒,那該是多麼誇姣啊!

“我的大夫製止我每天寫字。因為對舊事的回想隻能使我的體溫降低。但是明天我收到了一封信,我從這封信中獲得很多安撫,信中表達的豪情要比它給我帶來的物質支撐更令我歡暢萬分。以是,明天我纔有力量給您寫信。那封信是出自您父親之手的,信的內容以下:

噢!在布吉瓦爾的日子是多麼令人神馳啊!但是現在它們都在那裡?

此次戶外走動對我產生了無益的影響。

一月八日

德?N伯爵明天給我送來了一些錢,但被我回絕了。這小我的東西我纔不會接管,因為要不是因為他,您也不會分開我。

“明天淩晨一陣喧華聲把我從睡夢中驚醒了。朱麗睡在我的房間裡,她衝到餐室。接著幾個男人的聲音傳到我的耳朵裡,我還聞聲她在冒死地跟他們辯白。最後她流著淚返來了。

十仲春二十五日

十仲春二旬日

“我的身材始終不舒暢。

在我作出這一捐軀以後一向到您返來之前,這是一段冗長的時候,對我來講,我需求用精神的頹廢來代替精力上的猖獗,因而我又再一次地沉浸於那種餬口當中。普呂當絲不是已經奉告您了,我插手統統的晚會、舞會和宴請嗎?

一月二十五日

敬愛的朋友,我彆無挑選。

假定我還能夠活著走出這個房間的話,我必然要到我們曾經共同居住過的屋子去拜上一拜,但是可惜的是我隻能身後被抬著出去了。

您被您父親帶走的動靜傳到我這裡今後,我想或許您會就如許一向闊彆我餬口下去。但那天在香榭麗舍大街我竟然再次遇見了您,我的內心非常衝動,但卻並不吃驚。

挑選他殺嗎?如許一來就會在您本來應當幸運的平生中留下慚愧的暗影,何況,對於一個行姑息木的人來講,他殺的意義又能有多大呢?

一月旬日

我收到的那封信的內容就是如許的。您有一名心腸如此高貴的父親,您必然要好好地尊敬他,敬愛的朋友,因為在這個世上像如許值得戀慕的人已經未幾了。這封有他署名的信對我所起的感化超越了任何名醫給我開的藥方。

一月四日

普呂當絲又開端馳驅於當鋪之間了。

我在四點鐘的時候回了家,晚餐中我的胃口很好。

“這兒的氣候仍然非常酷寒,大夫奉告我,假定氣候轉好的話,過幾天我能夠到戶外活動一下。”

我神情淒然地對他報以一笑,接著把我燒得發燙的手伸給他。

每天夜裡都有人守在我的床邊。我喘不過氣來。我的餘生都是在夢話與咳嗽中度過的。

H先生是我的一名好朋友,他會去見您,煩您歡迎他一下。因為我請他替我辦一件事,而此時我正孔殷想要得知這件事情的成果。

我不清楚明天我是否還能給您寫信?”

致以最高貴的敬意。

現在我的命已垂死,我給公爵寫信,但願從他那邊能夠獲得些錢,因為借主們不斷地上門索債,而我又是囊空如洗。公爵會給我複書嗎?阿爾芒,現在您卻不在這裡!您是會來看我的,我會從您的看望中獲得最大的安慰。”

“整整十一個夜晚我冇法入眠了,因為我的胸口憋得很難受,隨時我都有一種要死了的感受。大夫警告我不成以寫字。朱麗?迪普拉照顧著我,並且還答應我動筆寫下這幾行字。莫非在我死之前就真的冇法見您最後一麵了嗎?莫非這就是我們之間統統事情的一個末端嗎?我一向覺得隻要您能夠返來,我的病就會好。可那又有甚麼需求呢?”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁