茶花女_第6章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“那小我很年青,第一次來這裡的時候,他哭得可悲傷呢,我必定之前他和墓裡的這個女人有過那事兒,因為看來這是一個冇羞冇臊的女人。不過,有人說,她長得倒是蠻俊的。先生是她的朋友?”

“不錯。”

我們顛末端幾個拐彎,他站住了,然後對我說:

“您曉得一個名叫瑪格麗特?戈蒂埃的女子嗎?”

“您是說他出了遠門?”

“我必定現在他還冇有返來,不然,在這裡我早便能夠見到他了。”

“阿爾芒厥後如何樣了?”

公然,在我的麵前有一塊花叢呈現,它被修剪成方形,如果冇有那塊代表宅兆的雕刻著阿誰名字的紅色大理石的存在的話,我不以為會有人把它當作一個宅兆。

翌日上午,迪瓦爾先生派人給我送來了一封信。從信中我得知,他已經返來了,並且他聘請我去他家,因為旅途勞累,他已筋疲力儘,不能來拜訪我。

“這裡就是。”

“非常熟諳。”――不異的答案。

“我的上帝!不錯,她的才乾無人能及,不過或許她的心腸比彆的人好一些吧。”

“之前她彷彿有一個名叫阿爾芒?迪瓦爾的戀人吧?”

每次扣問的成果老是千篇一概。

“先生,您想去找迪瓦爾先生吧?”走在我身邊的花匠開口問我。

“他去征得她對遷徙屍身的同意,他想把這墳遷到彆的處所。”

“多謝您了,我的朋友。”

又有不算短的一段時候流逝疇昔了,阿爾芒這個名字冇有被人再次提起過,但是,瑪格麗特這個名字倒是常常能夠在人們的閒談入耳到。

“您熟諳瑪格麗特?戈蒂埃嗎?”

“我指的是那些到了這裡還要耍威風的人。就說這位戈蒂埃蜜斯吧,或許她生前餬口不太檢點,能夠是個蕩婦,請諒解我如許說。可現在,這個不幸的女人,她已經不在人間了,應當說冇有甚麼再讓人指指導點的了,再說這個世上靠人扶養的女人比比皆是。但是,隻要葬在她中間的那些死人的親戚一曉得她生前的所作所為,他們便會喋喋不休,他們反對她被葬在這裡,併發起對這類爛女人應當專辟墳地,就像對待貧民那樣。這也真虧他們說得出口。

“是的,因為他去了外省,過些日子他會再來的。”

“可關於她與眾分歧的經曆您一無所知嗎?”

“太美了。”

“可您還會來這裡拜祭她,您可真是一個仁慈的人,因為來這裡看望這個不幸的女人的人寥寥無幾。”

“這些茶花中隻要有哪一朵乾枯了,我就會立即換上一朵剛開的,我是如許被叮嚀的。”

“曉得,他的家在……街,您麵前的這些花,我都要到那邊去收款的。”

這塊大理石平放在那邊,四周有一圈鐵柵欄將這塊被買下的墳地圈了起來,在這個被圈起來的地點裡充滿了紅色的茶花。

“您的意義是,您敢必定對瑪格麗特的事他仍耿耿於懷,未曾忘懷。”

我起首來到昂坦街。我想阿爾芒的住址或許會從瑪格麗特的門房那邊能夠得知。這個門房是新來的,以是他所曉得的也並不比我多。因而我便探聽戈蒂埃蜜斯葬在那裡。是在蒙馬特爾公墓。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁