包含在很多影視劇裡,有很多能用樹葉、紙牌當殺傷性兵器的場麵,固然都是假造,yi淫成分嚴峻。但是實際當中,的確有近似的令人不成思議的絕技。
彆的兩張紙牌,也是以一樣的流程,飛將出去。
我想了想,道:“能夠。我能夠重新再演出一次。但是邁克,你必須對你的思疑支出代價。”
切當地說,結果達到了。
邁克聳了他聳了聳肩膀,道:“或許那蘋果的確是真的。但是卻冇法包管在之前冇有動過手腳。這類事情我是不成能信賴。用紙牌能堵截蘋果,哦,那不成能!”
邁克嘲笑道:“甚麼代價?你說吧,我想我能夠接管。隻要你還能演出勝利的話。”
喝彩聲,號令聲充滿全場,乃至有觀眾從坐位上站了起來,猖獗地朝著台上吹口哨。
我笑道:“這個創意發源於我的發矇師父孫隊長,是他教會了我將撲克牌作為一種特彆的兵器。他能夠用撲克牌做很多高難度的行動,我隻是在這個根本上,加了一些小我的設法。”
我宛爾一笑,道:“究竟會奉告您答案的。”
我說:“是。”
我說:“是的。我要演出的,實在很簡樸。但是信賴會給大師一種煥然一新的感受。”
寸拳的道理固然簡樸,但是真正能貫穿其精要的,卻為數未幾。
冇想到台下竟然紛繁地擁戴了邁克的疑問,全部會場頓時墮入了一片混亂當中。
隻聽邁克滿懷衝動隧道:“我必必要申明,我很思疑。我思疑這內裡做了手腳,或者說道具――就是那三個蘋果,它們必然動了手腳。不然的話,我實在冇法信賴,能用撲克牌將蘋果從中間切開。這必定不是淺顯人所能做到的,我激烈建議再換道具,讓這位中國保鑣重新演出。”邁克說完以後,回身衝著黑壓壓的觀眾們喊道:“大師說是不是,是不是應當重新演出?剛纔他們並冇有將蘋果拿給我們查抄,我想這內裡必定有不成告人的奧妙……”
就連握著木板的助手,也被微弱的力道擊的後退了四五步。
黑人主持不成思議地問道:“您說甚麼?你要用撲克牌來演出絕技,這東西能表演出甚麼讓人不成思議的東西?”
這時候三位助手已經走到台上,每人手裡各拿著一個大個兒的紅富士蘋果。
黑人主持將紙牌拿到主席台,主席台上的組委會成員們一邊點頭一邊驚奇,彷彿表示出極大的不信賴。剛纔那位站起來詰責的組委會副主席再次向我收回了疑問:“我必須叨教一下,你是說,你要用撲克牌演出絕技,是吧?”
或許,他們本身也在思疑我。
說到紙牌削斷蘋果的道理,我不得不舉個實在的例子:信賴‘鳥撞’這個詞組大師並不陌生。‘鳥撞’即飛機等飛翔器與在天空中飛翔的鳥或鳥群之間因物理相撞所形成的變亂,以是又被淺顯地稱為‘飛鳥撞飛機’。在人們的潛認識當中,小鳥撞擊飛機,無疑是以卵擊石的行動。但是實際上,飛機遭到的傷害是最嚴峻的。即便是一隻象麻雀一樣大小的鳥兒,對高速飛翔的飛機的粉碎力也不亞於一顆炸彈;而一隻體重為3公斤擺佈的鳥兒與飛機相撞時能夠產生16噸的打擊力,對飛機來講無異於遭到一枚導彈的攻擊。如果鳥兒從飛機渦輪機的進氣口處被吸入發動機,輕則形成每片代價數萬美圓的葉片因扭曲變形而破壞,重則形成發動機停機,乃至因鳥體在機內摩擦而起火爆炸或墜毀,形成嚴峻空難。近幾年來,歐洲就產生3000多次飛機同鳥類相撞的變亂,不但有100多架飛機的發動機被嚴峻破壞,乃至另有一些飛機墜毀,形成150多人滅亡。我國的軍用和民用機場也頻繁產生鳥撞變亂,僅客歲一年就有20多起。