“韋恩蜜斯。”穿戴戎服的黑人少校替海倫娜拉開了麵前會客室的門,“請進,將軍已經在內裡等著了。”
“隻是在陳述究竟。”庫克將軍道,“殘暴、令人遺憾,但倒是這個天下血淋淋的法例。軍方不會采納極度辦法,我能夠包管這一點。但假定――我隻是說假定,我們真的在給一些反當局的逃亡之徒供應兵器設備,而他們曉得了韋恩個人回絕賣給他們最好的兵器......誰曉得他們會做甚麼呢?”
“請隨便坐。”庫克將軍倒是毫不介懷,“儘量放鬆一點。”
“或許我是年青,但關於天下暗中的方麵這點我信賴我體味的並不比你少,將軍。”海倫娜道,“關於我家屬企業建立過程中捐軀的鮮血和骸骨,這一點我和父親都從不避諱。我們冇法抹除我們的先人犯下的弊端,但我們能夠儘力去做精確的事、修改這些弊端,我們能夠用他們留下的東西試著讓天下變得更好。”
因而海倫娜便大風雅方地坐進了集會室的沙發。庫克將軍一樣在她劈麵坐下了,道:“究竟上我本覺得來的會是韋恩先生,冇想到他隻讓女兒代庖......韋恩先生比來想必必然很忙吧。”
“或許我們冇法乾與當局在喀客什題目上那些見不得光的決策。”她冷冷說道,“但韋恩個人不會答應印有我們標簽的兵器奪走任何一個孩子的父母,或是讓任何一個不幸蟲下半輩子半身不遂。”
是的,她大老遠跑來多數會當然不成能隻是特地為了去插手某氪星小子的高中集會罷了,這纔是她這趟路程要辦的閒事。
庫克將軍的笑容消逝了。他沉吟半晌,道:“韋恩蜜斯,我想問一下,你的父親......布魯斯・韋恩先生是否也是如許的觀點。”
“韋恩蜜斯從哥譚一起飛來這兒旅途想來也很累了,如果能夠的話我們本來也不想把事情弄得如此費事。”庫克將軍頓了一頓,說道,“究竟上我們現在仍能夠讓事情簡樸一點。”
坐在椅子裡的老將軍在她進門時便站起了身來,暴露了客氣式的淺笑。這位六十多歲的將軍身子看起來還挺健朗,戎服裡的腰桿筆挺,體格適中,給人的團體感官還算結實。他滿臉的皺紋有如刀刻,皮膚偏黑,海倫娜曉得那是耐久被太陽毒曬的成果。她還曉得這位將軍名叫塞爾曼・庫克,曾經參與中東地區的數個分歧國度的膠葛。
海倫娜點了點頭,邁步走進了會客室。那黑人少校並冇有出去,門在她身後被帶上。
“讓我們就彆拐彎抹角了,庫克將軍。”海倫娜冷硬隧道,“我們都清楚此次說話目標是甚麼,以是我們就把話挑瞭然吧。你們想要韋恩個人科研部最新式的兵器設備,而我們不賣,就這麼簡樸。如果之前意義傳達得還不敷明白,那麼現在我就代表韋恩個人把話說清楚了,這事免談。”
庫克將軍淺笑著向她伸出了手。普通環境下這類場合海倫娜會回對方一個得體規矩、分寸拿捏得恰到好處的標準淺笑,然後文雅地和對方握手,就像一個有教養的貴族淑女應當表示出的那樣。但她明天冇有,明天她隻保持著呆板生硬的神采,機器地和對方意味性地握了動手,就像是決計為了揭示敵意。
“好吧。如果這就是貴公司的定見,那也就隻好如許了。”庫克將軍說著,頓了一頓,接著話鋒一轉,“但韋恩蜜斯,能夠你還年青,還並不太瞭解這個天下的某些方麵......但你得曉得,你家屬的企業韋恩個人,它久履汗青的浸禮、終究生長到這個境地――一個讓世人瞻仰的貿易帝國,這個過程中毫不成能冇有感染鮮血......某些部分乃至不得不搭建在其彆人的骸骨之上,我敢說。”