塵埃落定_第2章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

十八歲的桑吉卓瑪把我抱在她的身子上麵。

仆人們鞭打索郎澤郎的聲音,使我紅腫的雙眼感到了清冷。母親叮嚀奶孃:“好好照顧少爺。”

――天就要亮了。

喇嘛說:“這就對了,我不會看錯的,少爺已經是大人了呀。”

中國,在我們的說話中叫做“迦那”。意義是黑衣之邦。

水一樣流到我懷裡了。

在關於我們天下發源的神話中,有個不知在那裡居住的神人說聲:“哈!”當即就有了虛空。神人又對虛空說聲:“哈!”就有了水、火和灰塵。再說聲阿誰奇異的“哈”風就吹動著天下在虛空中扭轉起來。那天,我在黑暗中捧起卓瑪的乳房,也是非常欣喜地叫了一聲:“哈!”

頭人管百姓。

卓瑪癡癡地笑了起來。

遊到人夢中去了。

骨頭把人分出高低。

醒來時,門巴喇嘛取來一碗淨水。關上窗子後,他叫我展開眼睛看看碗裡有甚麼東西。

看了一會兒,我感到眼睛清冷多了。

骨頭則是一個高傲的詞:“轄日。”

喇嘛說:“少爺是瞥見了甚麼不潔淨的東西吧?”

她隻好苦笑。

寨子上麵的橋頭上傳來一個女人長聲呼喊的苦楚的聲音。是誰家的孩子把魂丟在幽靈經常出冇的處所了,做母親的正在喚他回家。而我對趴在床頭上的侍女說:“卓瑪,我要你,卓瑪。”

等等,等等。

――阿媽,他們來了。

就和我的小仆從們撲向了那些畫眉。畫眉們不能往高處飛,吃緊忙忙竄到靠近河邊的果園中去了。我們從深過腳踝的積雪中跌跌撞撞地向下撲去。畫眉們無路可逃,紛繁被石頭擊中。身子一歪,腦袋就紮進疏鬆的積雪中去了。那些幸運活著的隻好顧頭不顧腚,把小小的腦袋鑽進石縫和樹根中間,最後落入了我們手中。

2.“轄日”

春季的第一場雪就叫我害了雪盲。

然後纔是科巴(信差而不是信使),然後是家奴。這以外,另有一類職位能夠隨時竄改的人。他們是僧侶,手工藝人,巫師,說唱藝人。對這一類人,土司對他們要放縱一些,前提是隻要他們不叫土司產生不曉得拿他們如何辦好的感受就行了。

――請在我口中放一小塊玉石吧。

阿誰喇嘛厥後受了麥其土司的獎懲,因為他老是去思慮些大師都不肯窮究的題目。他是在被割去了舌頭,嚐到了不能言語的痛苦後才死去的。關於這個題目我是如許想的:釋迦牟尼之前,是先知的期間,以後,我們就再也不需求用本身的腦筋來思慮了。如果你感覺本身是傑出的人,而又不是生為貴族,那就做一個喇嘛為人們描畫來世的圖景吧。如果你感覺關於現在,關於人生,有話不能不說,那就從速。不然,比及冇有了舌頭,那就甚麼也說不出來了。

再次醒來已經是早晨。

――給我一口蜜酒。

印度,叫做“迦格”。意義是白衣之邦。

母親說:“老爺就要返來了,看你把少爺的眼睛治成了甚麼模樣。”

我捂住腫痛的雙眼笑了起來。

我瞥見夜空中星星一樣的光芒。光是從水中升起的氣泡上放射出來的。再看就看到碗底下躺著些飽滿的麥粒。麥子從芽口上吐出一個又一個亮晶晶的水泡。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁