老爾依說:“如果屎冇有流出來,就能。”
父親說:“但要說好,鴻溝上的處所是我借給你的,等女土司一死,你就把那處所還給我。”
土司的臉變得比哥哥還慘白。他揮揮手,說:“大師散了吧。”大師就從大少爺的屋子裡魚貫而出。爾依看著我,眼裡閃著鎮靜的光芒,我曉得他是為我歡暢。塔娜的一隻手緊緊地抓住我,她的意義我也曉得。是的,哥哥一死,我就會名正言順地成為麥其土司了。我不曉得該為本身歡暢,還是替哥哥難受。每天,我都到哥哥房裡去兩三次,但都冇有見他醒過來。
我在家裡又呆了一年,直到哥哥的骨灰安葬到麥其家的墳場。
“我如何了?”
這年的春季來得快,天上的風向一轉,就兩三天時候吧,河邊的柳枝就開端變青。又過了兩三天,山前、溝邊的野桃花就熱熱烈鬨地開放了。
我說:“一刀紮在肚子上,不但是血,屎也流出來了。”
他歎口氣,摸到了那隻扣在肚子上的木碗,衰弱地笑了:“這小我刀法不好。”
床上的人睡意膜隴地哼了一聲。
土司臉上俄然充滿了愁雲,說:“天哪,你叫我為本身身後的日子操心了。”他說,“麥其家如許強大,卻冇有一個好的擔當人。”
哥哥在床上一每天肥胖下去,父親卻又規複了精力。他不再整夜熱敷了。他說:“看吧,我要到死才氣放下肩上的擔子。”他那樣說,彷彿隻要一個兒子。阿誰兒子還冇有死去,就開端發臭了。哥哥剛開端發臭時,行刑人配製的藥物還能把異味壓下去。那都是些味道很激烈的香草。厥後,香草的味道仍然激烈,臭味也從哥哥肚子上那隻木碗上麵披收回來。兩種味道異化起來非常刺鼻,冇人能夠抵擋,女人們都吐得一塌胡塗,隻要我和父親,還能在內裡呆些時候。我老是能比父親還呆得長些。這天,父親呆了一陣,退出去了。在內裡,下人們把驅除穢氣的柏煙扇到他身上。父親被煙嗆得大聲咳嗽。這時,我看到哥哥的眼皮開端顫栗。他終究醒了,漸漸展開了眼睛。他說:“我還在嗎?”
“他是如許想的。”我說。
39.心向北方
從我身上脫下的紫色衣從命視窗飄下去,他站在牆根那邊,望著土司窗子裡流瀉出來的燈光,正凍得牙齒噠噠作響。氣候這麼酷寒,一件衣從命天而降,他是不會回絕穿上的。何況,這衣服裡另有彆的一小我殘存的意誌。是的,好多事情固然不是產生在麵前,但我都能瞥見。
母親擦乾眼淚,對我說:“我很悲傷,但不消再為我的傻子操心了。”
土司盼著我們早點解纜。他準我帶上第一次去鴻溝時的原班人馬。兩個小廝索郎澤郎和爾依冇有甚麼題目,卓瑪彷彿不想分開她的銀匠。我叫人把銀匠找來,叫他也跟我們一起去。但他回絕了。他說土司要請很多銀匠來打造銀器,並已承諾他做班頭。我說,那你們兩個就隻好分開了,因為我也不想卓瑪老做廚娘。我問卓瑪是不是想老是做輕賤的廚娘,卓瑪光墮淚,不答覆。我曉得她不想做廚娘。解纜那天,我對勁地看到卓瑪揹著本身一點金飾站在行列裡。我叫爾依牽一匹青色馬給她。彆的,我還從父親那邊獲得了書記官。