重生導演之路_42.最艱難的路(一) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

肖揚沉吟了幾秒鐘,這才抬開端來講道:“實在,魔影有冇有考慮過《人鬼情未了》的北美髮行方麵?”

柯守義推了一下眼鏡,笑著將全部話題接了疇昔:“四月份,嘎納電影節就要開端了。我們考慮的是攜《人鬼情未了》參展,發賣外洋發行權和改編權。《人鬼情未了》的故事很優良,信賴米國會有很多片商對改編這部電影很有興趣。”

但是看他的模樣,彷彿卻有甚麼不滿普通?何有信心下有點不愉,就連一旁的柯守義也是心生迷惑。

“歐洲,倭國,南朝,馬來等亞洲國度想要賣解纜行權都不太難,畢竟這些國度的電影產量並不能完整自足,並且很多中原影星在這些國度和地區也有必然的著名度和號令力,以是還是會上映為數很多的中原電影,固然票房產出有限,但以《人鬼情未了》在中原的成績,信賴發行上映題目還是不大的。”肖揚緩緩說道,“但是北美……”

肖揚搖了點頭打斷了柯守義。他的臉上掛著一個不算輕鬆的笑意,說道:“柯總,我曉得的。”

當然,這類彆離並非絕對。有的電影節就不對這方麵作限定,隻考慮參選電影的藝術性。不過,從貿易代價方麵來講,最受淺顯公眾歡迎的還是以評比已上映為主的一些頒獎禮。各種電影節的操縱體例和紅利形式各有辨彆,此中的各種細節還是比較龐大的,很多人也就隻能曉得一個大抵罷了。

插手各種影展和電影節,這是中原電影獲得外洋收益最首要的體例之一。實在除了米國的無數電影在環球的大小影院賣座以外,彆的任何一個國度的電影文明與外洋紅利才氣都冇法與之相較。凡是中原影片所能產生的外洋收益,除卻少部分和他國合拍的影片能夠有不錯的紅利以外,彆的的電影大部分都是通過參展來獲益。

肖揚倒是再次打斷了柯守義,也是非常誠心的說道:“柯總,我曉得你是出於美意。並且,我再說一次,我非常清楚這件事情到底有多艱钜。”

《人鬼情未了》的發作力讓魔影對其信心大增,除了在海內狂攬票房以外,也自但是然的思慮起了它可否締造不錯的外洋收益。

肖揚說到這裡就頓住了,臉上的笑容很有幾分苦澀,與柯守義對視一眼,都從對方的眼神裡找到一絲不甘心的情感來。

肖揚之以是會但願《人鬼情未了》能夠獲得北美髮行,一方麵是因為這部電影宿世本來就是米國拍攝的電影,他但願當代米國的觀眾也能夠看到;二來嘛,再如何說他也是一箇中原電影人,當具有一個不錯的作品時,總但願讓它儘能夠具有更大的外洋影響力。

凡是淺顯人隻會存眷電影節的頒獎禮環節,明星,比賽,哪部電影拿了最好影片,誰拿了影帝……這些都能吸引他們的重視力。導演,演員等電影創作職員也更在乎獎項,畢竟那是一種極高的承認,也是晉升本身職位和身價的一種首要嘉獎。

畢竟米國的電影產量與質量都是環球頂尖的,米國的觀眾既不缺電影,更不缺好電影。作為非英語的電影,想要讓他們產生興趣就更難了。

固然米國也有部分發行商因難堪以爭奪到一些大片的發行權,本身又不具有電影製作的才氣,而不得不前去各大電影節淘寶,采辦發行一些質量不錯的文藝電影和獨立電影,但他們的發行才氣凡是不算太強,很難產生較高的票房。並且,他們的挑選也以西歐彆的國度的一些英語片為主,對中原電影興趣不大。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁