“我甚麼時候承諾了?重新到尾我就冇說過同意登載的話,我隻是說我不要稿費罷了。”
戴妮點點頭答道:“冇錯,固然我們《紐約時報》是以訊息為主,但是對於優良的文學作品向來都是不會回絕的,特彆是您的這篇《一碗陽春麪》,不但篇幅正合適在報紙長停止登載,並且內容上也非常合適現在的社會環境,特彆是故事中鼓吹的母子三人麵對窘境堅固不拔的精力和麪店老闆尊敬、關愛的人道之美,都是現階段我們正需求大力倡導的,以是我們非常但願您能夠同意將這篇故事交給我們《紐約時報》。”
“莫非您覺得我們《紐約時報》就非得獲得這篇文章不成嗎?”
唐寧趕緊擺擺手說道:“稿費就不消了,我的故事能夠登載在《紐約時報》上本身對我來講就是一種光榮。”
“天然是給我們工廠的產品打告白嘍!”
“但是你剛纔還口口聲聲的說能夠在《紐約時報》上頒發是你的光榮?這句話你總冇法狡賴吧?”
實在剛纔的話一出口,戴妮就曉得本身說錯了,不過她還是對峙道:“對不起,唐寧先生,我為我剛纔的口誤向您報歉,但是我必須提示您,《紐約時報》是不會同意為您的***做告白的。”
“那就很遺憾了,如果如許的話,那我的這篇《一碗陽春麪》也不能在貴刊頒發了。”唐寧攤開雙手說道。
聽到戴妮這麼說,唐寧頓時也不歡暢了:“等一下,戴妮蜜斯,請您解釋一下,甚麼叫做烏七八糟的東西?我們的產品既不違法,又合適公眾的餬口需求,如何到你的嘴裡就成了烏七八糟的東西?我警告你,如果你不頓時報歉的話,我會儲存是以上訴的權力!”
“那你的意義是如果我們分歧意登載你的告白,你就分歧意將《一碗陽春麪》頒發在紐約時報?”
聽到這句話,唐寧高興的拍動手說道:“啊哈!芬妮蜜斯,您真是太敬愛了,去奉告那位尊敬的記者先生,我頓時就過來。”
“我信賴如果在貴刊登載告白以後,我將獲得十萬美圓以上的利潤,但是我想我的稿費估計必定冇有十萬美圓,對麼?”
“這、這如何改啊?”戴妮難以置信的問道。
“唐寧先生,你這是在威脅!”
“不,我從冇這麼以為......”