伊爾薩重視到,男賭客們常在開賭之前與娼記廝混,而女賭客則喜好賭罷以後一享床第之趣。大旅店得供應前提,滿足賭客們的姓要求,但除了舞男以外找不著男記,旅店就派資格稍淺的酒吧和賭場辦事員,為女賭客供應姓辦事。伊爾薩從他們的彙報中體味了這一特性。由此他得出結論:男人需求先逞床第之勇,才氣鼓足乾勁上賭場。女人需求愛撫溫存,減緩輸錢以後的煩惱,或為賭運不錯掃興。
接著,尼歐頒發了長達一小時的傾銷演說。他具有一家小型的購物中間,從長遠看能賺大錢,眼下他想賣掉這個購物中間,買方能夠用非合法支出來付出款項。另有一家肉類加工廠和整車整車剛出廠的產品能夠用“黑錢”買進,轉手再賺一筆,到手的是“白錢”。彆的,他在電影圈裡也有門路,能夠投資拍片,這些電影直接賣給錄相廳或色情影院。“這是掙大錢的買賣!”尼歐說道:“你將熟諳大牌明星,玩玩小影星,還能把你的錢變成合法的支出。”
舞廳的正中心有一道斜坡,四周用繩索圍住,上麵停著那輛羅爾斯-羅伊斯轎車。烏黑的色彩,光滑的噴漆,豪華的外型,雍容華貴的表麵,加上天賦的設想,這輛勞斯來斯與全部拉斯維加斯的浮華矯飾,構成了光鮮的對比。
“不是開打趣,我實在很感激!”他接著說道:“這是我平生中最歡愉的曰子之一。趕得上我仳離的那一天。有件小事相求。誰情願出錢買汽油,讓我把車開回洛杉磯?華廈大旅店又讓我囊中空空了。”
“好極了。”尼歐說。他有點迷惑,這小我如何這麼謹慎,但他很有腦筋,不想用一些無關緊急的題目攬了買賣。“今晚我籌算教教你擲骰子的訣竅,如許你有機遇贏幾手。”
“有個怪裡怪氣的小瘦子,總穿戴一條很好笑的褲子,是我見過的最差勁的玩擲骰子的人!”尼歐說道:“這傢夥一個小時不到,竟然簽了借券要了二十萬美圓的籌馬。你體味他的秘聞嗎?我一向都想找幾個投資的人。”
伊爾薩起首宣佈了姓*交的至高無上姓,這個名詞是由他本身誣捏的。姓*交能竄改統統,乃至能讓一個喪芥蒂狂的賭徒改過改過。很多天下著名的首要人物都下榻過華廈大旅店,有獲諾貝爾獎的科學家,億萬財主,宗教答覆人士,泰鬥。有一個獲諾貝爾物理獎的科學家,或許是天下上大腦最發財的人,在旅店裡住了六天,和好多歌舞女郎尋歡作樂。他不如何打賭,但是他的到來卻令旅店門庭生輝。隻是這位諾貝爾獎獲得者從不曉得給女人們送禮品,伊爾薩不得不本身替他送。這些女人彙報說,他是天下上最好的床上火伴,孔殷、熱烈、技藝高超,不耍甚麼把戲,生*殖器是她們見過的最標緻的一個。最了不起的是,他非常風趣,從不議論嚴厲的話題,讓她們膩煩。他和陪他的女人一樣,喜好閒談,發牢搔。不知甚麼啟事,這動靜使伊爾薩欣喜不已。如許一個科學家竟然能討女人喜好。不像長出的州長或者鼎鼎大名的中年作家卻如孩童般老練,另有幾個國會的參議員,他們或許是將來的美國總統,對待姓事卻如同打一場高爾夫球。更不消提耶魯大學的校長,芝加哥的紅衣主教,黑群眾權天下委員會主席,以及固執的共和黨要人了。在女人麵前,他們當即變成懵懂頑童。獨一例外的能夠是同姓*戀者或吸*毒的傢夥,但他們底子算不上是真正的賭徒。