“非也,此人不是當世大儒,其名廬陵王炎午,文相贛州起兵勤王時便入幕跟隨文相抗擊韃子,但不久卻因其母有病而迴歸鄉裡,這才躲過此劫。聞知文相兵敗被俘,即作此長文,並鈔繕百份散於眾,遣人四周宣讀,但願文相能聞知。此文一出的確是名震江南,世人稱此文豪情壯烈,說話高深,實屬祭文中的佳構,士林民風也為之一新,應者無數!”6秀夫答道,臉上也暴露敬佩之色。
“恰是,臣覺得朝廷應嘉獎此人,召其入朝報效國度,陛下覺得可好?”6秀夫卻不知陛下所想,向其保薦道。
“陛下,臣覺得此文甚妙。文相身為朝廷宰執,力戰不敵本就應以死守節,不受被擒之辱。今即已被俘,那也該早日為國為君殉節,以報君王之恩,以明其報國之誌!”6秀夫說道,“那陛下覺得如何呢?”
“嗯,6相愛國之心六合可表,朕曉得了。可不知寫此文者是哪位大儒?”趙昺點點頭道,可心中卻極其不屑,一幫甚麼東西,都說本身忠君愛國,可危急來時跑的跑,降的降,還勸人家死,有臉嗎?
“哼,此人身為士人,必知忠孝不能分身,其母有病便棄職回籍,號稱以儘孝道。而文相母女前後病亡,又可曾想疇昔國守孝?他也有臉勸文相死節;二者其身為文相部下,不思如何救援,不想文相在敵軍中可曾受儘折磨,不但願為救國建功勞無數的文相多活些光陰,卻以其文勸主早死,其心可誅,其人可殺!”趙昺拍案怒道。
“朕聽文中之意是似在勸文山先存亡,且其但願他從速死。”趙昺固然瞭解的不大透辟,但聽著就是這個意義。
“陛下所言恰是,此文名為《生祭文丞相文》,其意就是勸文山先生以死明報國之誌,以保名節!”6秀夫點點頭說道。
“稟陛下,臣覺得為國守節,死的其所,這不但是臣所想,也是世人之心聲。”6秀夫寂然說道。
“陛下差矣,王生即便如此也隻是末節有失,此文卻意在勸說文相守節,此乃是大義之舉!”6秀夫聽了皺皺眉辯道,可也感覺本身所言彷彿很難壓服陛下。
“嗚呼!大丞相可死矣……文章鄒魯,科甲郊祁,斯文不朽,可死……為子孝,可死。二十而巍科,四十而將相,功名奇蹟,可死。仗義勤王,受命不辱,不負所學,可死。……雖發難率無所成,而大節亦已無愧,所欠一死耳……”如果“誌消泄氣”,“豈不吝哉”……
“哈哈,大義之舉,他也配談大義。如果其心中有大義,便答允文相之誌調集兵勇抗擊韃子,而不是矯飾口舌,誇耀文筆,這隻能說其意不純,不過是想以天下人言逼死文相,借文相之死彰顯本身虛情。如其心中如有大義,此國破家亡之際,君王蒙難之時他為何不死,還要苟活於蒙前人鐵蹄之下。那些隨之鼓譟之人的心恐怕擔憂的是也文相不肯遵循其所想,是否勇於捐軀本身擔憂不已吧?實在他們也不過是群怯懦鬼,本身不敢死卻一心想讓彆人死,都是些甚麼東西!”趙昺笑中帶諷地說道。
投降或屈就,意味著隨後無儘的罵名,如果被放返來,那與屈就和叛變的成果差未幾,平生中也會在品德輕視中受儘屈辱。當然,但願俘虜和被欺侮的女人他殺的人,倒是冇有捐軀的傷害的,他們“安然”隧品德張望和審判,其任務隻是給女人列貞節牌坊表揚,傳播義士的豪傑事蹟。但是,王炎午的祭文,在品德高調主義的熱忱、壯烈下,一樣袒護不住對根基生命體貼的冷酷。他不是站在文天祥的生命態度來對待文天祥,而是以本身巴望卻不為的品德賢人標準,去要求妻離子喪的文天祥為了阿誰品德抱負捐軀。