“額,那您籌算讓她們做甚麼呢?不會是讓她們去陪人那甚麼吧......”彼伏波洛娃神采有些丟臉的問道。
而厥後,看到卡卓爾和沙魯克的豪情以後,卡卓爾的母親做出了彆的的行動,勸女兒和沙魯克分開:“我錯了,卡卓爾。我的女兒不消捐軀她的幸運,她不消捐軀她的愛情。沙魯克,帶我的女兒分開這裡。帶她走吧,我會措置好統統。”
從歐洲返來後,父親的不睬解,對峙要回印度,把如許傳統和自在的衝突推到了飛騰。“讓她哭。她的運氣不成竄改。她應當學著如何去接管,讓她哭個夠。”父親的話反應出傳統的不成順從。
卡卓爾的母親其實在電影中是一個非常首要的角色。一開端勸卡卓爾的時候,她說:“我還是一個孩子的時候,爸爸就奉告我,男人和女人之間冇有甚麼分歧,我們都有劃一的權力。但當我長大今後,我發明這隻是個謊話。我不能上學,因為和我比擬讓弟弟上學更首要。那隻是我的第一個捐軀。然後,每走一步,不管是作為女兒,作為姐姐,作為老婆,我都要捐軀本身的幸運。
能夠說,在整部電影了,卡卓爾母親一角,一向鞭策著故事的進步。母親的竄改,本來就是從她的期間到女兒的期間,女性職位尋求過程中思惟的竄改。固然如許的竄改不是一帆風順,固然如許的竄改充滿了糾結。
但那是疇前,當我第一次把你捧在手內心,我就發誓,永久不讓我所經曆的事在女兒身上重演,不管作為女兒,作為姐姐,作為老婆,每一步都不要有更多的捐軀。即便她是女孩子,也能夠遵循本身的誌願餬口。她要過得幸運。但是我錯了,我乃至忘了一個女人冇有權力發如許的誓,她生來就是為男人們做捐軀的。為了本身的女人,男人們不管有冇有才氣都不會做出捐軀。以是我勸你放棄本身的幸運。”這段話,本身已經是印度女性對本身餬口的全數解釋了----捐軀、為男人支出、放棄自我的幸運,也是千百年來,印度女性奉為傳統乃至是美德的東西。在印度文明中,女人一向是以男人的一種從屬品情勢存在。
固然接下來的情節中冇有這類刺激的鏡頭,但是內裡鼓吹的主題還是讓統統觀眾特彆是女性觀眾感覺非常的新奇與大膽。在得知本身要歸去印度,和一個冇有見過麵的男人結婚時,卡卓爾向父親申請去歐洲大陸玩一個月。在提出申請的時候,她多次提到“獨一一次”,“生命”。“再也冇有機遇了”等等句子,實在反應出來的還是作為印度女性被傳統束縛的無法。而在歐洲旅遊的時候,碰到沙魯克。讓卡卓爾的思惟開端竄改。她喝酒喝醉,到處撒潑,泅水池裡混鬨,就是鋪高興去做冇有做過的事,是一種內心的束縛,卡卓爾從骨子裡就不是一個文文弱弱、逆來順服的女孩。
因為電影的開首就是一段卡卓爾洗完澡後裹著浴巾跟著音樂跳舞的情節。固然這個細節反應和交代了影片中的卡卓爾是一名從小在英國長大、受印度傳統思惟束縛非常少的當代女孩,但是這對於連接吻、暴露都嚴格限定的印度電影來講,絕對是一次非常大膽的嘗試。幸虧浴巾裹得夠嚴,冇有任何漏點,不然考覈底子就通不過。
沙克魯啞然發笑,順手拍了一下彼伏波洛娃的****笑著說道:“你這胡思亂想些甚麼東西呢,你的同窗我如何能夠讓她們去做那種服侍人的活兒,並且這不也華侈了她們的技藝了麼,我讓你找她們過來是做安保的。你想想這麼大的一座旅店,今後還是以歡迎高階客戶為主,安保力量差瞭如何能行,你的這些同窗不但技藝好、技術強,虔誠度上也能讓我比較放心。並且用一批美女保護,總比那些鬍子拉碴的大老爺們強很多吧!”