重生英國當文豪_第204章 凱文的朗誦 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一章

羅達朗讀的第一首詩歌是麥凱格的《靠近結束》,以後便是約翰.濟慈的《白日逝去了》以及拜倫的《我見過你哭》。迪蘭.托馬斯的《我切開的麪包》等等。

穿著也帶了土氣:

“另有我的蜜斯姐、小弟弟,

草不濕,就繞著她的墳墩――

“在接下來是最激動聽心的時候。是的,我們聘請到了《眾生集》的作者,也就是天賦作家凱文的到來。他今晚將會給我們朗讀幾首詩歌。好了,讓我們用熱烈的掌聲歡迎凱文的登台吧!”

小女人答覆說,“他們的墳頭

“你既說兩個跑去了海上,

我和約翰小弟弟。

唱歌給他們消遣。

看著我象有點不懂。

可還說是七個!――請給我講講,

《我們是七個》

“感謝大師今晚的支撐,這讓我感到非常的幸運。是的。我是那種享用文藝的人。以是,偶爾我也會寫詩歌。這部《眾生集》便是如許產生的了。這部詩集也堆積了我統統的心機,我但願喜好詩歌的朋友都能去看看。感謝大師。”凱文說到。

你們剩幾個了,那麼?”

“好,那就讓我們再次用熱烈的掌聲歡迎凱文先生為我們帶來他這本《眾生集》內裡的一首小詩----我們是七個。”

兩個在康威住家,

因而,在一片掌聲當中,凱文便緩緩地走上了皇家歌劇院的大廳。

“地上蓋滿了白雪的時候,

但是凱文朗讀完了這首《我們是七個》後,耳朵並冇有聽到掌聲響起來,這到底如何回事?莫非本身方纔朗讀的時候神態有題目?(未完待續。。)

“我們一共是七個女和男,”

羅達是英國倫敦電視台的一個主持人,這麼多年來他首要賣力的是一些和文藝有關的節目。以是,請他來朗讀《眾生集》內裡的詩歌是最合適不過的。畢竟他也是這方麵的愛好者。

好女人,這如何說法。”

“以是她就在墳園裡安設;

她就悄悄的走掉。

如果氣候好,黑得晚,

一個小時後。年青的女主持再次走了上來,然後說到:“好了,尊敬的先生們,密斯們,方纔羅達的朗讀非常的出色。在他的朗讀中,我們也已經感遭到了凱文的詩歌的美好和富含哲理性了。以是,我想你們不會再順從這部作品了吧。是的,我們這個期間,需求一部能讓我們心靈沉寂下來的作品。而《眾生集》我想已經做到了。”

觀眾們這個時候也都沉浸在了凱文謄寫的那些美好的意境內裡,他們彷彿已經健忘了此時是在人間,他們的靈魂已經被凱文的詩歌牽引去了一個不屬於餬口和世俗的處所;他們早就把手機放下,把女朋友的手放下,他們閉上眼睛,就如許悄悄地聆聽著;他們太享用這個過程了。

我就位在墳園的小屋裡,

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一章