凱文信賴恩妮主編會同意本身私行把這《簡.愛》的瑞典版權給簽約出去,畢竟300萬英鎊的代價就算讓倫敦文學出版社的人去談也一定會敢這般“獅子大開口”。再說了,遵循這個平行天下英國的法律,原創作者本來就有對作品保持著很大的權力。這也表現了他們對文學作家的正視程度。
科沃爾和德拉蒙奇的設法和當初歡迎凱文的時候一樣---凱文作為一個超卓的作家。今後為愛丁堡的文明乃至英國文明的進獻是龐大的,如許的人物他們必必要表示尊敬和支撐。
看到本身的兒子冇有任何的“喪失”,二老這個時候也顯現出了光輝的笑容。
“嗯,確切有一件比較首要的事情需求和你籌議的。是和《簡愛》有關的?”
“是的,明天賦回到。這也是我打電話要和你聊的。瑞典翻譯出版社那邊對《簡.愛》的瑞典版權非常的感興趣,並且他們也情願出300萬英鎊的代價簽約下來。這件事情我已經同意了,以是現在就看你這邊了。”凱文解釋到。
恩妮主編已經放工回了本身的房間裡,這個三十來歲的女人自從和老公仳離了以後就一小我住在房間裡。說不孤傲是假的,說不對那些自傲又富有才調的男人不馳念那也是假的。
倫敦文學出版社那邊一向都是由恩妮主編聯絡凱文的,以是這個時候的凱文也天然是找恩妮主編。
“這就好極了。這幾天你母親都在擔憂你在瑞典是否會適應,看來她的擔憂是多餘的了。哈哈。”
“尊敬的科沃爾市長,德拉蒙奇大臣,你們的驅逐真的讓我很打動。我想這會是我進步的動力。”凱文對他們的行動表示了感激。
懷著獵奇的心。恩妮主編用她那柔滑的手指按下了綠色的接聽 鍵:“嗨!凱文,真冇有想到你會給我打電話。”
“《簡.愛》,這部作品如何了嗎?噢。我想起來了,傳聞你去了瑞典,明天剛好返來。”
“當然,我說過了,我永久都會支撐你的。這事情太俄然了,明天上班我得和上麵打聲號召。不過,一聽到300萬英鎊的代價,我想冇有人會不歡暢的。”恩妮主編說到。
是的,300萬英鎊但是一個天文數字,有誰不會為此而歡暢呢?畢竟遵循凱文和倫敦文學出版社簽約的條約,《簡.愛》的其他版權所獲得了支出都是五五分的。以是,這300萬英鎊,他們倫敦文學出版社還獲得了此中的一半。(未完待續。)
“敬愛的凱文,瑞典永久都歡迎你的到來,有空的時候也記得常來哦。我太喜好你寫的詩歌了,這是我見過最完美的詩歌。”
“看到你分開的動靜我顯得有點絕望,不過我曉得這是遲早的事情。統統,凱文,我祝賀你統統都能順利。在英國的日子請不要健忘了在瑞典這個國度,你另有一大群支撐者,他們愛你,喜好你的詩歌。”
這類表情是龐大的,龐大的他們這個時候紛繁在推特上麵留言著:
凱文下了飛機後,看到本身的瑞典的這些讀者的留言,心內裡也非常的打動。畢竟這個天下$◇,上冇有人規定誰必必要喜好誰,本身作為一個作家,能在異國他鄉有著一群支撐喜好本身的讀者,這是一件非常幸運的事情。他為此而戴德統統。
“敬愛的父親母親,你的兒子好的很。你們就放心吧。”凱文滿臉笑容的說道。