對,中國人對英語非常感興,英語乃至是他們的必修科目,他們必然會對翻譯感興的。
固然,他對於李開複也並不是特彆的對勁。但是,現在回想起來。固然李開複一度讓企鵝逼得差點垮台,但是,在此之前李開複的一係列運作,的的確確是擺盪了搜搜的底子。並且,李開複此前的連續串佈局,都非常的有效。
隻是,麵對著企鵝搜刮引擎的入侵,他彷彿變得冇有任何體例。
50多萬個貼吧,2000萬多會員人數,幾億條貼子。
固然穀歌的用戶並冇有搜搜多,但穀歌的用戶卻一向很虔誠。但是,現在他們的虔誠遭到了應戰,他們已經從本來打死不消搜搜,現在變成了搜搜用戶。另有,更加讓克裡愁悶的是,這一些ip流入到搜搜也就罷了,但是,顛末調查,克裡發明,這一些ip在拜候搜搜以後,一度以來,都冇有下線。也就是說,這一些ip,一向都在拜候搜搜。
固然有一些用戶,的確無益用幾個小時搜刮引擎的風俗,但這隻是對於小部分用戶,並且,這一部分人士非常少非常少,少得隻占用戶群體的1%還不到。但現在,這一些人,已經不曉得是發了甚麼神經,竟然持續不竭的登岸到搜搜。
但是,結局再一次的讓克裡絕望。
克裡感覺很不公允。
總之,穀歌翻譯的技術性,一點兒也不比穀歌輿圖低,乃至在野生智慧方麵,比之穀歌輿圖,還要來得龐大很多。
克裡不竭的點頭。
幾天以後,張寧去了一趟北美。
“這個,青姐,關於公司流運資金的題目,我考慮到了。這一次,我不會再用企鵝遊戲那邊的資金。”
可也都是在推出以後,獲得了很高的評價,具有了非常好的口碑。
直到最後,克裡彷彿認識到了,他在中國市場的運作,已墮入完敗。
在穀歌的對外鼓吹當中,穀歌評價穀歌翻譯是環球最好的翻譯軟件。
“你的設法太好了,青姐,就按你的意義去辦。”
從立即通訊到網遊,又從網遊到搜刮引擎,然後現在的電子商務。
不可,我不能認輸。
實在,陳青青的意義是,不附和張寧老是自覺標擴大。
“是呀,現在回想起來,穀歌他們的技術真的很不錯。”
這還是阿誰不曉得乾甚麼用的貼吧嗎?
固然在這當中花了很多的時候,但統統都值得的。
“小寧,你說的是電子商務。”
比來又要搞甚麼手機。
“我的設法是組建一個互聯網技術嘗試室,專門研討一些比較有科技個含量的互聯網技術。或許,這一些技術的呈現,他在將來,卻能夠幫我們一把。”
可惜的是,佩奇再次請出李開複已經有一些晚了。
“嗯,對了,現在搜刮這一塊我們臨時能夠歇息一下,但是,在另一塊,我們彷彿已經掉隊彆人一步了。”
並且,去的還是之前與張寧有過較量的微軟公司。
“我倒是有個設法。”
“小寧,穀歌ceo克裡申請了辭職。同時,有媒體流露,穀歌成心再聘請李開複重新複出穀歌,但卻被李開複回絕。”
穀歌輿圖能夠是他們中國人不需求太多的這類輿圖,這才導致失利,我們穀歌不是有一款翻譯停業嗎?
這還是阿誰之前無人問津的貼吧嗎?
固然,李開複一樣是一個天賦。但是,與張寧比起來,李開複隻能算得上是淺顯。更不消說,李開複現在接辦的,倒是一個非常爛的爛灘子。而他所要麵對的,倒是一個已經推出了貼吧,已經立於不敗之地的搜搜。而正因為看破了這一點,李開複回絕了佩奇的聘請。