固然這本書被很多金融業渾家士所不屑,此中危言聳聽的行文也被很多人詬病。
也能讓普羅大眾起碼有那麼一點熟諳,庇護本身所剩未幾的財產。
隻要我能節製一個國度的貨幣發行,我不在乎誰製定法律。――梅耶・羅斯柴爾德
寫完內容簡介,遵循原書,應當另有一篇《媒介》:起航的中國經濟航母,會一帆風順嗎?
如果出版社同意了合作條目,那意味著,尚文遠能夠從出版社那結出35萬元。扣除書號費7500元和書的印刷本錢12萬元(按現在的印工價和紙價來算,單本印製本錢拋算6元),再把稅費扣除,應當還能剩下20多萬。
(本不美意義開口,但新人需求鼓勵,厚顏求保藏、求保舉,鞠躬感激。)
但動身的中國經濟,你已經籌辦好了嗎?
推開舷窗,你是否已經看到大洋上那滔天的巨浪?你是否已經看到暗沉天涯的電閃雷鳴?你是否已經做好籌辦,驅逐劈麵湧來的狂暴風雨?
宿世這個係列的書,滿是精裝,給帶領們看都不敷風格。
在這篇媒介裡,尚文遠起首回顧了重新中國建立到1978年,29年的時候跨度,中國經濟情勢的竄改以及金融業在這幾十年間的生長、竄改。
但當下的景象,不能這麼寫,尚文遠思慮好久,決定改成:動身的中國經濟,你籌辦好了嗎?
……
挑選《貨幣戰役》這本書,來由實在很簡樸。一是這書是宿世的脫銷書,並且是最頂級的一類。二就是當下中國的政治經濟情勢。
靠,估計出版社出版條約都冇有一個,著作權讓渡一說,該當還冇人傳聞過。
歸恰是伴著胡思亂想,就這麼磕磕絆絆的,花了一天,總算把第一章的前幾節寫完。約莫數了數字數,差未幾有5000多字。
為甚麼美國總統遇刺的比例高於美軍諾曼底登岸一線軍隊的傷亡率?
書的訂價,尚文遠就按35元來,高了。但尚文遠不想貶價,而是想把這書做成精裝書。
此次改成硬精裝,加書衣。從書的裝幀設想上來彌補讀者。
尚文遠想著就美,想著就很樂。
金融範疇更是如此,在打算經濟向市場經濟轉化的前夕。人們對金融的熟諳還根基逗留在最原始的階段,金融體係非常單一,銀行還僅僅逗留在存儲和放貸這兩項服從。而金融業在優化資金配置和調度、反應、監督經濟的首要感化,被人們所忽視。
為甚麼你手中的群眾幣越來越不值錢?
便宜貨幣的“新政”
查抄好目次,尚文遠感覺在註釋開端之前,能夠加上一段“他們眼中的貨幣”,封底也能夠用這段。
尚文遠一方麵是想拿點重量級的書來打動出版社,爭奪本身的第一桶金。但同時也有個小小的野心,但願這本書,能夠給國度的當政者一些提示。
也順帶提了一下當宿天下經濟的生長情勢,並大膽預言,跟著美國對外投資速率的持續降落,美國轉而倚重來自外洋的投資以支撐本土經濟的增加。1985年美國將從淨債務國變成債務國,結束自1914年以來作為淨債務國長達70年的汗青。
本身脫手吧!還好條約尚文遠挺熟,還是出版社的格局條約。宿世根基每天看,都能背了,
書名(含叢書名)、圖書範例、字數、開本、印張、估價、作者簡介、裝幀要求、目標讀者、首要賣點、營銷打算全數寫完。查抄的時候,還是把同類書比較一項給寫上:暫未發明同類作品。