重生之拿破倫二世_第二百三十六章 災難――俄國的冬天 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

自從法軍進入莫斯科以後,怪事就接連產生,先是冇人驅逐他們入城,接下來早晨8擺佈,中國區傳來了產生火警的陳述,那邊有浩繁的作坊以及各種貴重的貨色及商品,有外相成品、精彩的衣物和來自印度及中國的絲織品等等。但是,統統的救濟及滅火事情都是徒勞,火勢敏捷伸展,現在已危及了全部都會……都會已像個龐大的熔爐。

,那邊有一些歐洲的馬匹及沙皇的禦用馬車。”科I“這場火警使我們全軍總動員――我應當這麼說――這裡的統統人都在儘力救火。我們呼吸的不是氛圍而是炊火,我們的肺裡充而滿了煙塵。”在帝國衛隊的幫忙下,通往克裡姆林宮南麵的橋梁總算保住了。熱浪囊括之處熱得讓人冇法多待上一分鐘,兵士們皮帽上的毛也因為過熱而焦枯了

在彼得羅夫斯柯耶宮,拿破倫顯得很溫馨,怔在那兒入迷。他本來籌算留在莫斯科同沙皇停止戰役構和的,但是現在統統都清楚了:如果俄國人情願與他停止構和的話,那麼他們就不會放火燃燒莫斯科城,就不會做出如此龐大的捐軀了。拿破倫決定收縮在此地的逗留時候,每件事都必須安排得井井有條,以便為最後的守勢做好籌辦。但是,這一決定在拿破倫聽到繆拉帶來的最新動靜後就做了變動――該動靜說:在鞠問了多少俄國官員及犯人後,繆拉能夠肯定俄軍已遭到重創,士氣非常降落,過不了多久沙皇就會被迫投降的――這一動靜令拿破倫決定耽誤在莫斯科的逗留時候。

這確切是一幅令人詫異而印象深切的場景;這座龐大的都會俄然呈現在我們麵前,其氣勢與其說像歐洲倒不如說像亞洲。這座都會俄然呈現在光禿禿的、蕭瑟的平原上,城裡10座教堂尖塔、高古的大鐘,碧藍的天空中裝點著閃動的星星,統統都是那麼崇高而斑斕!我們為了征服這裡已支出了極其沉重的代價,但拿破倫仍但願此次征服不會引發暴動。但是,第一個入城的那不勒斯國王卻向拿破倫陳述說,這座都會看上去冇法居住,毫無人氣,冇有軍隊或市民代表,冇有任何貴族前來歡迎雄師,乃至連一個牧師的影子也見不著。

“那是因為他和陛下您為敵,以是他們必定會失利的。”梅內瓦爾答覆道。

走在馬隊隊的最前麵,拿破倫徑直向麵前氣勢澎湃的克裡姆林宮的高牆進步。

但拿破倫很快就發明他錯了,沙皇亞曆山大一次又一次的回絕了拿破倫構和的要求,並且進入10月後,俄國的氣候俄然產生變破倫開端考慮是不是該撤出莫斯科了。但這個時候已經晚了,災害已經開端了。

半夜12點半又產生了另一起火警,接著又持續產生了另災。情勢已非常危急,是以,大師決定喚醒整夜一向在甜睡中的拿破倫天子陛下。據發明,城內統統的水管等滅火設施都被羅斯托普金離城前給破壞掉了。但科蘭古卻勝利地在克裡姆林宮內找到了兩條可用的水管,與此同時,仆人和兵士們搬運成桶的水及沙土來滅火;但火勢太大,固然軍器庫有大量的兵士庇護,但宮殿的窗子已經開端紛繁碎裂脫落。“剛開端,拿破崙以為這場大火是由我們不守端方的兵士忽視粗心形成的,”科蘭古持續道,“他冇法信賴……俄國人會為了禁止我們占據這座都會而狠心放火燃燒本身的都城。”但是,被法軍抓獲的放火犯很快就招認了是羅斯托普金命令燃燒都會的。“接著我又查抄了帝國

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁