重生之日本大作家_第163章 香榭麗舍(中) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一章

臉上綻放出了笑容的桐島佳代,心內裡是如釋重負。本身本來覺得會丟臉。悔怨彙集資訊不全,竟然冇有猜想到這裡用的菜譜是法文。但是,千萬冇有想到峯迴路轉的她,這一下子就賺足了臉麵。

直接用中文脫口而出“裝逼”二字的竹下草芥,當即引發了桐島佳代和女婢者的重視。畢竟她們不清楚他說得是一個甚麼。冇有持續把菜譜朝前麵翻,一派希冀呈現日語的他,重新規複到背靠在椅背上。

“他們的黑鬆露是明天賦從法國空運過來,而招牌菜是法度焗蝸牛。你固然點你想吃的菜?”身材向前傾,雙手肘是放在了桌麵上的竹下草芥,一邊是心內裡想著。甚麼高大上的法度初級餐廳,也不過如此的裝模作樣和虛有其表。另一邊是又換成了用日語對桐島佳代道。

就坐下來的桐島佳代,翻開擺放在本身麵前的那一本菜譜,頓時就整小我都不好起來。菜譜上麵不是日文,而是法文。本身完完整全的看不懂,因而免不得就在臉上閃現出了乾焦急的神采。第一次走進這類初級場合的她,又不美意義開口問站在中間的女婢者,畢竟或多或少有一些丟臉。因而,本身抬開端,看向了坐在劈麵的竹下草芥。

比這裡初級很多的處所都去過的竹下草芥,完整就是一副安閒不迫。連菜譜都還冇有來得及翻看過目標他,感受吃來吃去不過就那麼幾樣食材,鵝肝,鬆露,法國蝸牛,牛排,魚子醬,血鴨和大龍蝦。背靠在了椅子背上麵的他,從桐島佳代的眼神中瞧出了需求幫忙的意義,因而身材坐直,冇有拿起菜譜,右手翻開桌麵菜譜第一頁就看到了上麵滿是法文。

早就記不清楚本身吃過多少次法國菜的竹下草芥,也用不著記著這等微不敷道的屁事情。何況本身還和定居在法國的捷克作家米蘭?昆德拉一起共進過一頓豐厚的法度晚餐。仰仗本身和北川母女和酒井千惠吃法國大菜的經曆,從而曉得這此中甚麼菜品最受女性歡迎的他,再一次是決計不說日語,而是用法文點菜。

冇有效法文停止直接點菜的竹下草芥。清楚就感覺店家是在一味的裝逼。本身又不是第一次在海內吃法國大菜。即便是去到涉穀最頂級的法國餐廳,也冇有見到是用法文標明的菜譜。而那上麵是讓進店的門客一看就懂的整日語菜譜。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一章