“他奶奶的,任務還冇開端呢,就去了老子這麼多命,這要我做多少任務才氣賺的返來啊!不過這英語技術買得值,我早就不想去學英語了,看著那些單詞和語法就想打打盹!現在總算是束縛了!”想到最後,徐然臉上還閃現出一抹輕鬆的笑意。
中年男人一臉不解,徐然這話讓貳內心冇出處的一突!這時,他發明徐然撐著桌子的雙手已經分開了桌麵,而在桌麵上,倒是留下了一張銀行卡!
在美國,英語也和漢語一樣,分歧的處統統著分歧的處所口音,隻是冇有漢語方言竄改的這麼大罷了,不像漢語中的粵語,閩南話,和淺顯話可謂是差了十萬八千裡,普通外埠人壓根兒就聽不懂!