艾倫(大力推開簡):你必須走,去船上等我,等泰坦尼克號上搭客分散結束,我就去找你。
【旁白:查爾斯是位嚴厲的家長,他要節製統統,包含女兒們的婚姻。】
地點:一等艙餐廳
【旁白:簡孤傲地坐在長桌旁,冷酷的神采與熱烈的宴會構成激烈的對比。在這裡,她找不到實在,看不到餬口的代價,行屍走肉的日子破鈔了她的芳華,也燃燒了她餬口的火焰,一走進這間大廳,她就感到堵塞與絕望。終究,簡再也受不了這類精力上的折磨,決然站了起來,她不顧父親丟臉的神采,不顧上流社會的禮節微風采,飛普通的跑了出去。】
地點:奧斯汀家
(查爾斯本來不成能上救生艇的,但在他的花言巧語下,他勝利搶到了位置)
我們顛末黌舍,恰逢課間歇息
人物:簡・奧斯汀,珍・奧斯汀,查爾斯・奧斯汀
艾倫:環境不大妙。
查爾斯(活力):阿誰死人!簡,你又提起這件讓我大失顏麵的事情。
艾倫:簡,彆如許……冇到告……彆的時候……時候。
查爾斯(氣憤):我不管你如何想,回到美國,你就嫁給賓利家屬的少爺。
珍:我年青斑斕的mm啊,時候會證明我的話,你不要白搭力量,最後徒勞無功。
艾倫:你如何還在船上?你冇有和他們登上救生艇嗎?
簡:父親,你真要捐軀女兒的幸運,把她嫁給一個陌生人?看看我不幸的姐姐,她在痛苦中度日。
或許該說,是他顛末我們而去
另有“長生”同座
珍(推搡簡):不要再頂撞,你上樓去,我和父親說。
艾倫(冷的顫栗,聲音斷斷續續):你……不準動……我身……體……比你禁得住,簡……你同分歧意……我要給……他們公司……寫讚揚信。
我們緩緩而行,他曉得無需短促
我的披肩,隻是絹網
簡(墮淚):你會得救,會活下去,你會長命,你會死在和緩的床上,不是這兒,不是今晚,不是……這麼死,你懂嗎?
船長(低聲):船要沉了。
簡(看著珍,跟著離席):可愛,他就是如許節製我們的,你挑選了屈就,我可不會。
簡(樓上寢室,持匕首對動手臂一道道劃下):我承諾了你,不管產生甚麼,不管多麼艱钜,必然活下去。
簡(將一口煙全數噴在查爾斯的臉上):我向來不是甚麼淑女,也不想當淑女。
艾倫:你的眼睛裡儘是憂愁,密斯,如果你情願,我樂於聆聽。
查爾斯:簡,賓利家屬的少爺又打來電話扣問你的環境。
我們顛末沉落的太陽
珍(伸脫手):快來,簡,另有空位。
第四幕第一場
海員:婦女和孩子先上船!
艾倫:你愛他嗎?
簡(失聲痛哭):我承諾,我承諾……
珍(拉走查爾斯):父親啊,您的女兒方纔從死神手中逃出來,再給她一點時候,她會想明白的。
艾倫:我的父母在我15歲時歸天,我也冇有彆的親人,因而我分開故鄉,四周流浪,去了很多處所。
第二幕第一場
(艾倫把畫夾遞給簡)
簡:抱愧,談起你的悲傷事。
查爾斯:你本身的?你冠以奧斯汀之姓,就必須從命父老的決定。
簡:我已經有喜好的人了。
簡(麵對珍):船撞上冰山了。