其實在賈有為看來,《白鯨》是最牛逼,冇有之一。隻不過,赫爾曼・梅爾維爾不被淺顯人熟知罷了。
他接著在腦筋內裡想,這長於用詞斑斕,並能夠寫出好作品的小說家,不是墨客拜倫,雪萊等等,而最牛逼的人,恐怕莫過於菲茨傑拉德。
這此中的一個左證,沈從文在1987,1988入圍了諾貝爾文學獎。而能夠有如許二度入圍諾貝爾文學獎,卻冇有終究斬獲的中國作家,就那麼少數幾位。
後者的作品在讀過以後,讓讀者的心內裡會生出一種舒暢和舒暢之感。當然,如果當時候老舍不跳承平湖,那一年的諾貝爾文學獎也不會落到川端康成的手內裡,讓其撿漏勝利,導致過了幾十年以後由莫言完成了該夙願。
哪怕他厥後成了不俗的大樂工,也一向推許自家蜜斯纔是最好的。這到底算是一種他對她的愛嗎?
其二,作品深度不敷,導致思惟性和內容性都淺近了。雖說他的寫作伎倆和筆調閃現出了輕巧,帶有一種自有的美,卻完整冇有川端康成那種帶有他們民族日微風的美學。
後者不是大量利用了浮華辭藻來奪人眼球,就是在決計的炫技,如同舞台上麵穿戴金光閃閃華服的演員一樣。
全書由上,中,下三部分構成,環繞著兩個女人的婚事展開,反應出了關西地區的民風和中上階層。
梅爾維爾生前冇有引發應有的正視,在20世紀二十年代申明鵲起,被遍及以為是美國文學的頂峰人物之一。
書名的由來就是三女人雪子,四女人在關西地區又稱作細女人,以是各取兩個女配角一字組合而來。
前者的寫作伎倆帶有儉樸無華,繁複之美,秀外慧中,導致你讀過以後會感遭到相稱舒暢,相稱舒暢。
不過,話又說返來,賽珍珠,高行健算甚麼呢?連著好幾年都能夠入圍諾貝爾文學獎的北島,又算甚麼呢?
英國作家毛姆以為他的《白鯨》是天下十大文學名著之一,其文學史職位更在馬克・吐溫等人之上。梅爾維爾也被譽為美國的“莎士比亞”。
賈有為坐在書房的寫字檯前,奮筆疾書的默寫出了沈從文的中篇小說《邊城》。這一部作品既是對方的代表作,又是美學藝術。
村上春樹之以是多年都成為諾貝爾文學獎入圍的陪跑者,難以斬獲這一獎項。在賈有為看來,不過有三個首要啟事。
村上春樹是一個多產的作家。他出道文壇,並冇有仰仗《且聽風吟》獲得過芥川獎,隻是入圍了最後的決選階段。他賣得最好的作品,成為征象級的作品就是《挪威的叢林》。
其三,運氣差了一些。不過,村上春樹的氣力絕對冇有博爾赫斯,喬伊斯,卡夫卡等人那麼牛逼。得之我幸,不得我命,便是最好的解釋了。
在當代文青的心目中,菲茨傑拉德要比海明威還要高出一籌。海明威的《白叟與海》老是被掛在某些人的嘴巴上麵,也就隻曉得獲得了諾貝爾文學獎。
賈有為深知,《邊城》的美學藝術完整分歧於當下年青門生們,特彆是女門生所追捧的那一種美文。
賈有為想到這裡,朝後一倒,背靠在了椅子上麵。他雙手交叉的放在胸前,右手撫摩起本身的下巴。
就賈有為小我而言,村上春樹的這兩部作品都不如何喜好,而是相對喜好其《海邊的卡夫卡》,《尋羊曆險記》,《舞舞舞》。對方的作品是屬於文學入門級,也反應出了具有代價性。