“那走吧。”艾莉娜說著回身往回走。
科爾法克斯咧嘴,陰沉而笑,“你可彆想著隨便拿一條亂七八糟的動靜來對付,這是你一半的人頭!”
如果真的能攻陷血帆海盜的老巢,能夠獲很多少財物還是另說,僅僅人丁這一項就是很大的吸引力。
科爾法克斯俄然插口說道:“你剛纔說垂手可得,為甚麼你們不取?莫非你們海盜真的變成了老好人?”
鄧肯解釋道:“血帆海盜為體味決糧食和果菜,抓了大量的農夫,把他們困在海島上,這些人被逼離鄉背井,或者分開家人,很多的想著逃竄,但海島處於茫茫的大海當中,他們底子是逃無可逃。”
鄧肯想的不錯,艾莉娜不想胡亂的殺人,但小女仆的死讓她恨死了麵前的這些海盜,能有好神采纔怪了。
一個處所的扶植,最首要的是甚麼?就是人丁,如果把這些農夫救出來,這一千人就算能來一半,讓他們連家帶口的遷徙到索拉查,農耕女織的,根基能夠滿足現有職員的需求。
“科爾法克斯大叔,”艾莉娜輕聲說道:“就按你剛纔的做法,把投降的海盜豆割成兩部分,先把船開到恐懼要塞。”
“法瑞維爾男爵?”艾莉娜迷惑的問道:“就是血帆海盜的首級嗎?”
在剛纔的戰役中,很多的海盜對鄧肯是捨命相救,投降以後,鄧肯一向在爭奪的是他與統統海盜的性命,而不但是為了他本身,從中也能夠看出他的為人,或許就是他們所說的兄弟交誼。
鄧肯的神采微紅,卻不敢不答,“海上我們是無敵的存在,但迪菲亞兄弟會在河道上設置了很多的停滯物,我們的船開不出來,陸地的兵力,我們卻不是他們的敵手。”
鄧肯不敢再賣關子,倉猝說道:“法瑞維爾男爵比來病得很重,經常處於昏倒當中,醫治師說了,他捱不過來歲的春季。現在,構造內的各個權勢正在明爭暗鬥,死力想要篡奪他留下的位置。”
他在挪揄鄧肯的“老好人”稱呼。
“有,”鄧肯點頭,“就是西部荒漠的匕首嶺之下的峽穀裡。”
鄧肯曉得麵前的這位女孩心腸仁慈,以是用的是救人的說法。
承諾過饒他們不死的,但不代表要放他們走,80多名精強大漢,帶回索拉查如果能改編進入軍隊那是最好,就算是砍木打獵,也是不錯的勞力。
艾莉娜不置可否,淡淡的說道:“說詳細的。”
“行!”科爾法克斯歡暢的答覆著,“我們一到索拉查,當即動手籌辦船埠的扶植,然後把它開歸去。”
剛纔鄧肯用兩條動靜來互換他和幾十名部下的性命,當然是一條動靜一半人的存亡。
起碼是對索拉查的扶植起不到半點的感化。
“好的,好的。”鄧肯不敢怠慢,倉猝說道:“第二條動靜,是有關我地點的血帆海盜。”
如此一來,有了農業,有了軍隊,再加上與風險投資公司合作的礦產,索拉查就是一個自給自足的獨立小王國。
艾莉娜猜疑的啟事是,以她現在的人手,或答應以陸地上與一些小權勢打上一場部分的小仗,但血帆海盜海上的氣力非常強大,就算是暴風王國的水兵也隻是勢均力敵,那麼,鄧肯的動靜就算是真的,也無多大的用處。
“阿誰是河道上利用的船隻,如果把它駛出大海,說翻就翻吧。”