穿越之娛樂香江_359【香港之光】 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

聽他這麼說,記者們再度鼓起掌來。

金鏞隔著電話,都聽到了動靜,趕緊笑道,“阿天,抽暇過來一趟,再幫我做個專訪啊。”

“夏先生,您的學曆隻要中學肄業程度,如何又會用英語寫歌的呢?”

“我也的確是中學肄業不假,但是我一向冇有停止學習。英語這門技術,是我在停學以後才又開端學得。”夏天解釋道,“我一向以為,學曆並不能代表一小我的全數氣力。很多人能夠埋冇著連他本身都不曉得的本領,以是我感覺即便是學曆不高的朋友,也不要輕言放棄。隻要儘力長進,畢竟有所回報。”

“事情是如許的,前些日子我帶著小妹夏雪去美國玩,在飛機上,我碰到了哥倫比亞唱片公司的星探。他感覺我很有創作才調,以是想代剃頭行我的歌曲,厥後我就寫了一批歌曲給他。至於他交給誰來演唱,這我還真不清楚。”夏天解釋道。

“並且從我創作的歌曲能爬升到美國公告牌排行榜第十位的成績來看,我們香港音樂人的才調並不比西歐日韓的音樂人差。以是我感覺我們的歌迷朋友多存眷一下我們香港的本土音樂,我們實在是很棒的!”夏天笑道。

“實在香港本土音樂人也創作了很多很好的歌曲,像黃霑先生、顧家輝先生、黎曉田先生、許貫傑先生等等等等,他們的歌曲也非常的好聽。另有很多年青的音樂人,就像此次原創歌曲大賽中出現的BEYOND樂隊,太極樂隊、達明一派等等等等,他們的歌曲也非常的好聽。”

“啊,《明天會更好》那首歌我聽過,真好聽,本來是夏先生您創作的啊,真是短長!!”一名記者叫道。

聽他這麼說,記者們也都笑了起來。這的確是記者們的職業病,偶然候明顯人家說的是實話,都得再三考慮,唯恐被騙被騙。

第二天,香港各大報紙就登載了這則訊息。

“夏先生,您還寫了哪些歌呢,能不能讓我聽聽看?”記者獵奇地問道,“傳聞連邁克爾·傑克遜都在他最新唱片頂用了您的歌呢?”

……

夏天點了點頭,“冇錯,那首歌就是我寫的。”

“夏先生,您今後會去美國生長麼?”

“《愛拚纔會贏》這首歌我之前去台灣時也聽到過,真的很不錯!”另一名記者也叫道。

聽他這麼說,在坐諸位記者都熱忱的鼓起掌來。

萊昂納爾·裡奇是美國聞名歌星,在八零年代曾經紅極一時,與邁克爾·傑克遜平起平坐,最善於的就是抒懷情歌,代表作品有《SAY-YOU-SAY-ME》。

“哇!!”見他承認了,諸位記者都忍不住驚奇的叫了一聲。

一向以來,香港歌迷都是比較崇拜本國歌曲的。六零七零年代崇拜貓王、披頭士,現在崇拜的是日本歌星。像西城秀樹、近藤真彥、中森明菜等,在香港都有多量的歌迷。許貫傑有首歌《日本娃娃》就是專門調侃這一征象的。

又懂寫作,又懂編劇,又懂拍戲,又懂演戲,又懂寫歌,又懂贏利……凡人會一樣,這輩子都不消愁了,冇想到人家會這麼多樣,並且技術點還都點滿了,想想還真是讓人戀慕妒忌恨哪。

“不過如果大師真的對我的歌感興趣的話,台灣現在有三首歌是我寫的。一首叫做《愛拚纔會贏》,一首叫做《明天會更好》,一首叫做《新鴛鴦胡蝶夢》。”夏天又笑著道。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁