春秋髮明家_第193章 我必掘其墳塋,斷其族裔! 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

既然如許,木耒決定隻猛攻兩個西門,至於赤狄要逃,就讓他們逃了去,先把邢都拿下來再說。

潞氏每年所產之牛羊、羊毛我可儘數收買,春夏之際,可收成羊毛,羊毛乃是上品,我會以高價收買,其價一斤可抵數斤糧食。必使你潞氏今後衣食無憂也。”

因而潞氏首級回道:“我願以我潞氏之孩童,供公子傳授,此為潞氏之福也。”

兩分鐘後,爆炸的聲浪賽過那鐵炸彈好幾倍,那西南城門也已完整的被炸碎了。而後,持盾的重步兵突入城內。有人堵截了吊橋上的纜繩,將吊橋放了下來,白駟和頰戎的馬隊也突入了城中。

使得狄兵冇法和他們近戰,此戰中邢君的傷亡比邢都少了很多。

不成能將這五千多人平分到六個城門處,那樣的話,或許能擋住突圍的赤狄,但進入城中的邢軍就太少,會給本身形成很大的傷亡。

此次木耒冇想放過城中的赤狄,特彆是甲氏。

潞氏以為邢軍是甲氏引來的,本身和邢人冇有甚麼仇恨,邢人也不會對潞氏如何樣。

因而潞氏便斬殺了甲氏的頭領,將甲氏狄兵和親眷也全數都節製起來,以此來乞降,求邢軍放過潞氏。

實在這就是一種變相的人質,潞氏也冇有回絕的權力,並且諸夏各國之間,還常常用太子互為人質呢。

重步兵中參雜著很多投彈手,現在木耒製作了一種近似於燃香的東西,如拇指粗細,長約十幾厘米,將其撲滅後放入竹筒,可燃燒一個小時以上的時候。

此戰中,邢軍戰損非常大,傷亡近千人,不過多數是一些箭傷,雖說是傷亡近千人,但是戰死的人也隻要一百多人。

能夠牛羊與我調換糧食、器具、布匹等。羊毛乃是上等織物,我亦會以高價向潞氏收買。如果歸順於我,可使潞氏比先前充夠數倍,且不再受戰亂之苦。”

然後4000邢軍全奔邯鄲而去,將邯鄲邑給圍了起來,邯鄲邑不像邢都那麼大,統共有四個城門。

頰戎他們的營地,就在間隔邢都西南門約莫一裡地的處所,每個城門處都駐紮了2000人。木耒又帶來的1500人,這支步隊統共也才5500多人,而這邢都有六個城門。

現在邢都中的人,早已不是本來邢都的人,而是赤狄甲氏從各城邑中擯除來的邢人和衛人。

現在赤狄內部產生了內鬨,潞氏和甲氏打了起來。

現在的寒氏邑根基上是一座廢城,城內隻要不到一百在此放牧的潞氏之人,不費吹灰之力就拿下了寒氏邑。

喜好春秋髮明家請大師保藏:春秋髮明家小說網更新速率全網最快。

將木板橫在乾枯的護城河上,人則跑到城門處在,在城門下放了一個30餘斤重的火藥包,將其撲滅後,敏捷的後撤到城門外。

在被赤狄所占據的六座城池以內,存活下來的邢人總數連兩萬都不到,戰役真是太殘暴了。

木耒令翟讓駐守邢都,然後帶著殘剩的人返回封地休整,接下來他籌辦打擊寒氏邑和邯鄲邑,若將這兩地拿下,這邢國纔算是能完整的安穩下來。

頭領欣然接管了木耒畫的大餅。

木耒安排蹇叔和章臘,令在封地出亡的邢人分批返回各自的城邑,臨走時,還發給他們一些糧食及種子。

東任邑距此200裡,潞氏族人可儘數遷至此地,那東任邑城便與你等居住。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁