春秋髮明家_第21章 以雞鳴為題,作君子之詩 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

隻見柏烏踱著步,又圍著那籬笆轉了兩圈,再一次的看了一眼那冇幾根毛的公雞。

又一少年起鬨道:“你令閫人柏烏作雞鳴之詩,此乃難堪於他。

如有本領,還以這雞鳴和正報酬題。需為四言,若成,明日你於食肆之費,吾亦為汝出。”

君子柏烏停下腳步站定,然後開端作詩,院中立即溫馨下來。

“諸君靜之,容我思之斯須,半晌可成。”君子柏烏一本端莊的說道。

此次做完詩,先是鴉雀無聲,然後代人再次的大笑起來。

另有一種解釋是伉儷之言或恩愛的話,如果以最後一種意義來解釋,這句詩就變味了,更何況前一句是君子起兮,起甚麼,起床啊,君子要起床的時候,伉儷恩愛的話說個冇完…文人之間的笑話嘛就是如許的。

然後停下腳步站定,再次作起詩來。院中又一次變的溫馨下來。

那少年剛說完,院中僅剩的那隻,冇幾根毛的公雞打起了鳴。喔,喔,喔……

“既小贏,必表情甚佳,本日可為我等作詩一首?”域叔問道。

君子柏烏作完詩,世人又轟笑起來,比之前笑的更短長。小院表裡又充滿了歡愉的氛圍。

域叔深吸一口氣,稍稍平靜了一下本身的情感,然後又對柏烏說:“詩為四言,你所作之詩三三四四,不三不四,算不得詩,可否再作一首?

笑點在那裡呢,需求解釋一下:一是柏烏再次一本端莊的,做了一首雞鳴君子詩;二是德音不怠這句,德音解釋為,美言、美德、好名聲、手劄。

食肆何不專設一所,以供文人騷人比文鬥詩、狡舌抵賴之用?如此亦可進步食肆之申明。

不如本日作一詩,以雞鳴為題,以正報酬詩,何如?君子柏烏,你可作的?”

惠奉告木耒,先前的阿誰儐相,已經將那二十個刀幣償還,惠在食肆還見到了本身的師弟包饃。

雞鳴詩:

“那柏烏,以作君子之詩而名,柏人城柏氏以後,其讀書過火,致腦筋不智。”域叔向木耒解釋道。

然後又是大笑,隨後笑聲漸小,然後他踱著步,圍著那籬笆轉了幾圈,又細心看了一眼那冇幾根毛的公雞。

三人又閒談了一會兒,時候已經到了下午,木耒表示要回蠶館,公子域叔季子將他們送至門外。

雞既鳴矣,東方漸白。君子醒兮,誌在四海。

他們達到另一個小院以後,彷彿鬥雞已經結束了。放眼望去,院內除了十幾個少年以外,就剩下一地雞毛,另有一隻啄得不剩下幾根毛的雞。

此中一少年,擺手錶示大師溫馨,以較小的聲音,壓抑著本身的笑意,然後說道:“德音不怠 ,哈哈,你言德音不怠,君子起兮,德音不怠,你本日必定與你新婚小夫人德音不怠口拉”。

一行三人,分開這鬥雞的小院,稍稍平複了一下情感,大笑以後的腹痛還冇完整減退,大師都不敢大聲喘氣。

說畢,世人笑得更短長了,小院表裡都充滿了歡愉的氛圍。

那笑聲相互起伏,不知笑了多久,笑聲漸小是因為大師笑的都冇力量了,或者是肚子痛的不敢再笑了。

雞又鳴矣,朝陽方來。君子行兮,功業可待。

說罷,眾少年全都轟笑起來。木耒他們兄弟三人也大笑起來,小院內的氛圍再次活潑起來。

雞複鳴矣,霞光初開。君子起兮,德音不怠。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁