現在,自從穿越今後,她就開端堅信,每一個穿越到疇昔的的妹子上輩子都是折翼的天使!
在這裡,冇有人要求你加班加到深更半夜,也不消每天去擠沙丁魚罐頭一樣的公交車和地鐵,更不會偶然不時響起的手機鈴聲和隨之而來的下屬吼怒,或者令人煩躁的房地產傾銷告白……一樣也不會有嗆人的汽車尾氣和吵死人的廣場舞音樂,到處都是鳥語花香、風景亮媚、草木蔥籠,潮濕的氛圍是那麼清爽……
——在產業反動以後的當代社會,充滿著無數稱道昔日村落故鄉餬口的文學作品。那些墨客和文學家不遺餘力地在筆下歌頌著鄉村餬口的誇姣,抨擊著都會的出錯和喧嘩,宣稱跟著疇昔那種故鄉村歌式陳腐餬口的消逝,曾經的那些渾厚、安好、靈性和情麵味,全都消逝得無影無蹤,連人的品德也不如疇昔了。
然後,那位母親一邊做飯一邊撫摩著肚子,接受著胃痛的折磨。但就算她捨得費錢去看病,在十八世紀末的英國,大夫能夠給她開出的獨一有效藥方,恐怕也隻要鴉片膏……桌上的燉牛肉吃起來冇滋冇味,很難嚼得動,但除了牛肉和土豆,桌上就冇有彆的菜肴了,因為這個季候冇有生果和新奇蔬菜。
在硬著頭皮去了一趟四周小鎮的梅裡屯,找當狀師的菲利普姨父谘詢了一下以後,穿越版的班納特五姐妹不得不臨時放棄了前一個籌算,又不太情願投奔親戚寄人籬下——主如果因為她們換了靈魂,多少有些心虛,擔憂會暴露甚麼馬腳。以是,她們就隻能依托家裡存放的現金,先對於一段日子再說。
第五章、貧困姐妹物語(上)
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
但遺憾的是,她忘了一個首要的前提:上述這些都是班納特佳耦的財產,而不是她們五姐妹的財產。
如許一來,班納特佳耦的財產就等因而被臨時解凍了,班納特五姐妹要麼想體例上法院去申請認證“父母”已死——但這會被世人視為不孝女,並且她們都冇甚麼人脈乾係,一定能勝利;要麼就得獨立重生。
他們的家間隔都城倫敦隻要二十五英裡,但百口人隻要父親乘坐大眾馬車去過一次倫敦城,並且來回的川資開消花掉了他一個月的支出。其彆人向來冇有離家超越十英裡。百口每小我都有充足禦寒的亞麻襯衫和羊毛外套,但都在潮濕的氣候裡長滿了虱子。家裡也冇有床,而是用鋪在地上的草墊來代替。
起首,從法律的角度來講,眼下的班納特佳耦是生不見人、死不見屍,處於失落狀況。
接下來,搖籃裡的寶寶哭個不斷,很能夠是因為他得了天花或者彆的甚麼冇法醫治的嬰兒常見病,隔不了多久就會死掉——這個年代的嬰兒短命率高得驚人,班納特五姐妹個個都能長大成人,實屬上帝保佑。
以是,遵循伊麗莎白最後的設法,她們有著這麼多的財產傍身,餬口環境如何也不會淪落得太慘纔對。
其次,班納特佳耦也都冇有留下遺言,規定在他們失落或滅亡以後,到底該如何安排產業。
這類冇有電,冇有收集,冇有自來水,連鉛筆和衛生紙都還冇發明的天下,至心是傷不起啊!
十八世紀末的英國村落,老是透出一股落拓和慵懶的氣味。
統統都是如此的綠色環保、渾厚調和、安好寧靜。好像綠色戰役構造那些環保主義者設想當中的天國。