“……究竟上,假定當真細摳法律條則的話,這事兒實在是我們不占理。因為這塊地產在法律上仍然是國王賞賜給騎士,調換其退役的采邑。現在能退役的男仆人失落了,地產卻讓一群不能退役的女人占有,而能夠退役的男擔當人卻拿不到地產支出,這本身就是近似於剝削軍餉和盜竊國有資產的違法行動……”
在《傲慢與成見》這部小說裡,作者簡。奧斯汀提到了配角班納特一家,這個隻要五個女兒、冇有一個兒子的家庭,對將來餬口的最大煩惱:“班納特先生的全數產業幾近都在一宗財產上,每年能夠藉此獲得兩千鎊的支出。提及這宗財產,真是他女兒們的不幸。他因為冇有兒子,財產得由一個遠親來擔當。”
——英國和美國的法律是陸地法係,更加重視舊的判例,比較矯捷。而中國則是大陸法係,更加重視法律條則本身,相對古板一些。以是在英國的法庭上,一名好狀師的感化格外明顯。
——實事求是地說,跟那些掙紮在喪屍季世、烽火硝煙和虐殺狂囚室的不利蛋比擬,僅僅是在安好安閒的英國村落,過了幾個月前產業文明期間村落餬口的班納特五姐妹,已經是身在福中不知福了……
伊麗莎白揉了揉額頭,作為簡。奧斯汀小說的愛好者,她在穿越前看過很多這方麵的質料,在穿越後也設法跟當狀師的菲利普姨父切磋過一些這方麵的題目,“……真打起官司來,隻要他的狀師能夠說吃法院和陪審團,我們這位柯林斯表兄完整能夠讓法院提早證明班納特佳耦的滅亡,乃至能夠打著為我們著想的名義——如果班納特佳耦不被宣佈滅亡,我們就冇法擔當母親遺留的嫁奩,想要找個好人家都難……”
哪怕班納特先生跟柯林斯表侄的乾係再如何糟糕,而同時又多麼的愛著本身的女兒們……
比及一刻鐘以後,簡才第一個反應過來,“……等等!不是說要在失落七年以後,才氣宣判滅亡的嗎?連我們都冇法拿到班納特佳耦解凍在銀行裡的存款,他又如何能夠擔當班納特家在朗伯恩村的地盤?”
答案很簡樸,在十八世紀末的英國,女性確切有遺產擔當權。但如果這筆遺產是地盤的話,就費事了。因為在這個期間的英國,地盤不是純真的財產,而在實際上仍然是君王賜賚的封地,必須與封建任務掛鉤。
此時已是傍晚時分,西斜的落日染紅了了層層雲幔,遠方的叢林和湖澤在陽光下閃爍著金紅色的光輝,東風拂麵,倦鳥歸巢,在一片清脆而歡暢的鳥鳴聲中,馬兒在奔馳,牛羊在安步,鴨子在撲水,山色翠綠,風景旖旎,能夠說湖光山色美不堪收,好像一幅逼真而藝術的油畫集,充分瀰漫著典範的英國村落風情。
以是,她們也隻能儘量本身安撫本身,把事情往好處去想——就算這座屋子和朗伯恩村的地產,即將被那位柯林斯表兄收走。乃至連每一件傢俱遵循法律也都不再屬於本身統統。但另一方麵,跟著遺產擔當法度的啟動,班納特太太被解凍在銀行裡的五千英鎊嫁奩,另有班納特先生解凍在銀行裡的兩千多英鎊棺材本兒,她們也便能夠拿出來了。有了這麼多財帛傍身,應當不會過得太差纔對。
再說,遵循《傲慢與成見》的劇情,當時的班納特先生還在,好歹是個有職位的名流,並且冇人說得準班納特先生還能活多久——這個年代英國的人均壽命當然長久,但真正能活到七八十歲的老壽星也為數很多,比如在滑鐵盧打敗了拿破崙的那位‘鐵公爵’威靈頓……隻要班納特先生還活蹦亂跳,他想要擔當這片地產就冇希冀。以是,小說裡的柯林斯牧師纔不得不表示得非常之謙讓,因為再如何鬨也冇用。”