李夫人歌
美連娟以修嫭兮,命樔絕而不長。飾新官以延貯兮,泯不歸乎故裡。慘鬱鬱其蕪穢兮,隱處幽而懷傷。釋輿馬於山椒兮,奄修夜之不陽。秋氣憯以淒淚兮,桂枝落而銷亡。神煢煢以遙思兮,精浮遊而出畺。托沈陰以壙久兮,惜蕃華之未央。念窮極之不還兮,惟幼眇之相羊。函荾荴以俟風兮,芳雜襲以彌章。的容與以猗靡兮,縹飄姚虖愈莊。燕淫衍而撫楹兮,連流視而娥揚。既激感而心逐兮,包紅顏而弗明。歡接狎以拜彆兮,宵寤夢之芒芒。忽遷化而不反兮,魄放逸以飛揚。何靈魄之紛繁兮,哀裴回以遲疑。勢路日以遠兮,遂荒忽而辭去。超兮西征,屑兮不見。寖淫敞,寂兮無音。思若流波,怛兮在心。亂曰:佳俠函光,隕朱榮兮。妒忌闟茸,將安程兮。方時隆盛,年夭傷兮。弟子增欷,洿沫悵兮。悲愁於邑,喧不成止兮。向不虛應,亦雲己兮。嫶妍慨氣,歎沖弱兮。懰栗不言,倚所恃兮。仁者不誓,豈約親兮?既往不來,申以信兮。去彼昭昭,就冥冥兮。既不新宮,不複故庭兮。嗚呼哀哉,想靈魂兮!
漢武帝氣憤非常,群臣感到憂愁和驚駭,不知如何是好。壺關三老令孤茂上書漢武帝為太子申冤。他宣稱太子進則不得見上,退則困於亂臣,獨冤結而無告,不忍忿忿之心,起而殺充,驚駭逋逃,子盜父兵,以救難自免耳;臣竊覺得天至心。(太子進則不能麵見皇上,退則被亂臣的讒諂困擾,單獨蒙冤,無處申述,忍不住仇恨的表情,起而殺死江充,卻又驚駭皇上降罪,被迫流亡。太子作為陛下的兒子,盜用父親的軍隊,不過是為了救難,使本身免遭彆人的讒諂罷了,並非有甚麼險惡的用心。)
日月星鬥和四時。驂駕駟馬從梁來。郡國士馬羽林材。總領天下誠難治。和撫四夷不易哉。詞訟之吏臣執之。撞鐘伐鼓聲中詩。宗室泛博日趨滋。周衛交戟禁不時。總領從官柏梁台。平理請讞決懷疑。潤色與馬待駕來。郡國吏功差次之。乘輿禦物主治之。陳粟萬石揚以箕。徼道宮下隨討治。三輔盜賊天下危。盜阻南山為民災。孃家公主不成治。椒房率更領其材。蠻夷朝賀常會期。柱枅欂櫨相枝持。枇杷橘栗桃李梅。嘍囉逐兔張罘罳。齧妃女唇甘如飴。迫窘詰屈幾窮哉。落葉哀蟬曲羅袂兮無聲,玉墀兮塵生。虛房冷而孤單,落葉依於重扃。望彼美之女兮,安得感餘心之未寧?
因而漢武帝霍然覺悟,當即就任命田千秋為大鴻臚,並命令將江充滿門抄斬,將蘇文燒死在橫橋之上。曾對太子兵刃相加的人也連續被殺。上憐太子無辜,就派人在湖縣修建了一座宮殿,叫作“思子宮”,又造了一座高台,叫作“返來望思之台”,藉以依托他對太子劉據和那兩個孫子的思念,天下聞而悲之。
因而他在獄中上書朝廷,宣稱公孫敬聲與武帝女兒陽石公主私通,且在天子公用馳道上埋藏木人以謾罵天子等事件。武帝大怒,公孫賀父子死獄中,滿門抄斬。陽石公主、諸邑公主,衛青之子長平侯衛伉接踵被連累入內,被殺。江充見漢武帝竟然能夠對本身的親生女兒下毒手,就更加放心大膽地乾起來。他讓巫師對漢武帝說:“皇宮裡有人謾罵皇上,蠱氣很重,若不把那些木頭人挖出來,皇上的病就好不了。”