大宋浪子_宋朝人的日常稱謂(一) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一章

寫作本書時,從鄙人所列的參考書目就曉得固然寫的yy穿越文,不過一向力求複原當時社會的實在景象。 當然,隻能是力求。真正的宋朝是甚麼模樣你不穿歸去那是說不清楚的。小說中人與人之間的稱呼啦,又或是在宋朝跟現在是一樣的東西隻是叫法不一時,本身感受有需求跟我的衣食父母――敬愛的讀者們解釋一下。

信賴喜好穿越文的朋友們很多都看過《唐朝穿越指南》。宋跟唐一樣,對“蜜斯“這個稱呼都是和現在一樣,指的哪一類人群,你懂的。不過汗青展到明清時,確切”蜜斯“多被用來指大師閨秀。本謄寫作也以當時汗青為準,幾近不消”蜜斯“來稱呼良家婦女。

從《宋史》和《續資治通鑒長編》裡看,宋朝人稱呼官員,絕大多數是稱呼“姓”加官職或直呼官職。從漢朝到唐朝稱呼本身父親時會用“大人”這個稱呼,以是大人不能隨便叫,老爹不能隨便認。而在宋朝也冇有稱上官或者官員為“某某大人”的。這裡要指出元人《琵琶記》裡倒是寫南宋前期有稱官員為“大人”的,不過元曲不是野史不好采取。以是本書中不會呈現稱某某官員為“大人”。

宋人的自稱,“我”、“吾”。像魯智深、楊誌一說就是“灑家”如何如何,李逵說“俺”如何如何,這些自稱屬於處所說話,不成考。為了瀏覽性以及尊敬施耐庵大爺,本書也儘量采取。這內裡指出一點,趙宋的天子在正式場合會用“朕”自稱,在平時也會用“我”、“吾”自稱。像“予”、“餘”這些自稱多用於書麵,如大師耳熟能詳的《嶽陽樓記》中,範仲淹寫的:囑予作文以記之。

同理,天子對臣子,下級對下級是能夠稱呼名的。當然出於尊敬,普通直接叫下級的名這個環境比較少。但正式場合和正式的文書、詔令必須是寫人名而不是寫人的表字。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一章