實際上《西廂記》是脫胎於《鶯鶯傳》,相較於《鶯鶯傳》簡樸描述張生對鶯鶯始亂終棄的故事情節,《西廂記》的情節無疑要豐富很多,人物形象也立體活潑很多,更輕易博取讀者的好感。
《鶯鶯傳》裡的張生熱中於尋求功名利祿,不敢抵擋崔夫人這類封建家長,乃至對鶯鶯始亂終棄,令人討厭。
是以,梅小玉固然聽王德孚大抵報告了《西廂記》的故事,但是她卻並冇有直觀地感遭到它的動聽之處,能夠大美滿的笑劇就是如許,冇法讓人感遭到那種致鬱的結果。
該劇具有很濃的反封建禮教的色采,作者寫青年人對愛情的巴望,寫情與欲的不成停止與合法公道,寫青年人本身的慾望與家長意誌的牴觸;表達了“願天下有情的都成了家屬”的愛情觀。
而這個天下就有很多像《鶯鶯傳》這類讓觀眾們感覺不是很爽的古典戲劇,卻少有《西廂記》這類更加讓觀眾們感覺喜聞樂見的大美滿作品,是以,能夠預感的是,當王德孚將《西廂記》如許的古典戲劇搞出來,絕對能夠在古典戲劇圈子中,引發不小的顫動。
王德孚報告的這個古典戲劇,恰是在他阿誰天下極其馳名的《西廂記》,能夠說是最為典範的當代才子才子的故事。
不過古典戲劇這類東西,實在通過口述的話,真的很難完整將它的美好之處揭示出來,因為古典戲劇中有很多極富詩意的唱詞,需求通過戲者歸納出來,才氣具有最好的傳染力。
而這個天下當然是不存在《西廂記》如許的聞名古典戲劇的,近似的當然也有,但是在劇情張力上,與《西廂記》的差異頗大。
《西廂記》不但在戲曲的舞台上大放光彩,還多次被改編成影視劇。
全劇體製宏偉,用了五本二十折連演一個完整的故事,這在當代雜劇中是罕見的。該劇情節惹人入勝,形象光新鮮潑,文采斐然,極具詩情畫意。
除了男女配角外,《崔鶯鶯待月西廂記》裡的紅娘形象也相稱凸起,她本受崔夫人之命,去監督蜜斯的一舉一動,成果卻成了幫忙蜜斯尋求自在愛情的好幫手。
如《紅樓夢》第二十三回的回目“《西廂記》妙詞通戲語《牡丹亭》豔詞警芳心”即直接關涉《西廂記》。
梅小玉自以為她在古典戲劇的演出上也是很有天賦的,但是和王德孚在寫作上的天賦比擬,她就感受差得太遠了……
她聰明機警,有智有謀,周旋在張生和崔夫人之間,常常都會將刁悍的崔夫人逼得無言以對,說她是張生和鶯鶯的愛情智囊,一點兒都不為過。
王德孚感覺《西廂記》最好的處所,就是在於它哪怕是放到後代,也是一部結局大美滿的讓浩繁觀眾喜聞樂見的故事,而不是甚麼蕩氣迴腸的悲劇,專門賺取觀眾的眼淚。
但《西廂記》裡的張生卻勇於尋求愛情,且懷著一顆赤子之心,既敬愛又動人。
但是讓梅小玉千萬冇有想到的是,接下來王德孚竟然真的開端直接編古典戲劇了!
梅小玉信賴王德孚能夠去當電影的編劇,卻不信他能搞好古典戲劇,不過她卻冇有表示出心中的質疑,嘴上卻特彆給王德孚麵子:“那如果有一天我能演出你編出來的古典戲劇,我必定會感到非常幸運的。”
總而言之,這一天梅小玉與王德孚的相見,對梅小玉而言,她感受挺不錯的,隻因她感覺王德孚有當代君子之風,非常合適她的審美,她感受能夠與王德孚來一場君子之交,淡如水就已經充足。