大戲骨_386 非比尋常 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一章

不過,不等藍禮猜想,卡爾就出聲答覆到,“就是他了。他是完美的挑選。”

“我是一個喜好瀏覽報紙的人。”藍禮的答覆讓卡爾不由莞爾。

藍禮冇有多說甚麼,點到為止,卡爾卻立即就反應了過來,“那是托尼-凱耶,導演。”卡爾簡樸地解釋到,“他是一個怪胎,行動舉止老是格格不入,即便是我,熟諳他了好幾年,還是不太風俗。伍迪瀏覽了我們的腳本以後,他以為,你就是最合適的人選,然後帶著我們來到了這裡……那一名是伍迪-艾倫,你熟諳吧?”

“為甚麼是我?”藍禮眼底透暴露一絲興趣,不過不是針對卡爾所說的項目,而是針對卡爾的篤定,他們剛纔簡短交換了一會,卻冇有更多深切的內容,僅僅隻是點到為止罷了。那麼,卡爾的判定根據是甚麼?“信賴我,我比表麵看起來還要年青一些。”

托尼暴露了一個大大的笑容,眼神裡閃動著對勁的神采,一個音節一個音節地說道,“‘超脫(Detachment)’。”

這一次就好多了。

“再次,他是一個男人,他能夠成為彆的一個女人的朋友,也能夠成為彆的一個孩子的父親。他需求照顧彆人,但明顯,他已經自顧不暇了。”

“那麼,你有興趣嗎?”卡爾目光灼灼地看著藍禮,接著扣問到,“如果你不介懷的話,我們能夠到卡座那邊坐下來,麵劈麵地深切扳談,體味一下腳本,體味一下角色,你還能夠和托尼互換一下定見。”

“卡爾-隆德,一名作家。”

藍禮冇有打斷托尼,認當真真地聆聽起來,從這些支離破裂的資訊當中,拚集出一個角色的形象。

戲劇的階層軌製遠遠比電影要更加森嚴。在好萊塢,“暮光之城”那樣一夜爆紅的古蹟數不堪數;但是在倫敦西區和百老彙,隻能對峙不懈地打磨本身的氣力,漸漸積累經曆,就如同苦媳婦熬成婆普通,一步一步前行,冇有捷徑。

卡爾聽到這句話,大腦一時候竟然冇有轉過彎來,愣了半秒,這才啞然發笑,而後點點頭,“卡爾-隆德,一個籍籍知名的紐約落魄作家。”

“很歡暢熟諳你,隆德先生。”

這帶著些許自誇的調侃,讓氛圍稍稍輕鬆了一些,卡爾反問到,“如何,你對本身冇有信心?”

固然是在扣問藍禮的定見,但那雙專注的眼神卻在表白著:我不接管回絕作為答案。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一章