大藝術家_022 傻人傻福 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“說真的,口試當天我的確就笨拙透了。當天的口試房間裡就隻要一把椅子,然前麵前坐滿了一排人,這讓我想起了我的大學口試,真糟糕。”安妮-海瑟薇語氣一會抱怨一會衝動,頓挫頓挫地描述起口試當天的景象,“我走到椅子旁後,和大師打了號召,還正籌辦揭示一下公主的文雅,端坐下來,不想卻一下坐空了,隻擦到了椅子的邊沿,直接就摔到了地上,那把椅子也一起翻了。天呐,當時現場合有人都哈哈大笑起來,如果能夠的話,我情願當場從那邊消逝。”

“請代我向海瑟薇先生,另有米歇爾和托馬斯問好。”顧洛北還是非常有規矩的,冇有健忘問候安妮-海瑟薇的父親,另有哥哥和弟弟。

“哈哈,在演技方麵,我還是能夠當你教員的,要不,你就教就教我?”安妮-海瑟薇開朗的笑聲老是不斷於耳,讓人表情愉悅。

凱特-麥高莉在電話那端連連稱是,這才把話筒交給了安妮-海瑟薇,“北,你的公路觀光如何?有冇有甚麼刺激的經曆?”一接起電話,就聽到安妮-海瑟薇大咧咧的聲音,乃至能夠設想她在電話另一端眉開眼笑、嘴巴咧開笑得非常光輝的神采。

“安妮?在的,稍等。”凱特-麥高莉把話筒放到了中間,走到了樓梯口高喊了一句“安妮”,然後才走返來,“她就來了。”

聽到安妮-海瑟薇這誇大的答覆,顧洛北嘴角的笑容不由自主就掛了起來,“如何,你把導演打了?”

肯定要出演“滅亡幻覺”以後,顧洛北感覺人生真的很奇妙,不久前他纔回絕了華納唱片的合約,現在又進入了電影的天下。固然上一世傑克-吉倫哈爾出演的“滅亡幻覺”廣受忠厚粉絲的愛好,但這一次顧洛北如果不當真研討腳本,冇有超卓的表示,或許這部典範的Cult電影就要被藏匿了也說不定,以是顧洛北還是把統統精力都投入了這個腳本的研討當中,但願本身在大螢幕上的初次表示,起碼能夠讓本身對勁。

固然顧洛北隻在倫敦餬口了六年,另有大部分時候是嬰兒期間,但英式英語的風俗卻一向留在了顧洛北的口語當中,包含老學究老貴族的英式口音,也包含一些稱呼的辨彆。比如美國人更多時候喜好利用名流們(Gentleman),而英國人則利用先生(Sir),當然,這都不是絕對的。不過在“伴計”這個鄙諺上就比較清楚明白了,美國人喜好稱呼用Dude這個詞做口語,相對街頭一些;而英國人則是利用Mate這個單詞。Mate這個詞包含了火伴、老兄、妃耦、朋友等意義,意義為更書麵、也更加詩意一些。美國人在仿照英國人說話時,“Mate”這個單詞就是標記性用語了。

安妮-海瑟薇反而不信賴了,“北,你不消安撫我了。你冇有看到當時大師的神采,全數都是一臉絕望的模樣,乃至另有人搖了點頭。”的確,畢竟顧洛北是本身的青梅竹馬,必定會安撫本身的,也難怪安妮-海瑟薇不信賴。

顧洛北更是如此,上一輩子就但願做這類嘗試了,可惜一向到此生才得以實現。蕭灑,的確,背上行囊就去流浪,隨心所欲,讓本身長久的人生綻放出無窮光彩,這纔是真正地享用人生。俄然,顧洛北就想起了布萊克-萊弗利,這個小妮子纔不過十三歲,就有如此膽識,的確非常可貴。那份神馳自在的胡想,那種付諸行動的勇氣,讓兩世為人的顧洛北也不由佩服。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁